有奖纠错
| 划词

Le CPE déclare que les bateaux d'intervention étaient tellement endommagés qu'ils étaient irréparables. Quant au bateau de surveillance, il a été endommagé et ses équipements ont été dérobés mais on a estimé qu'il pouvait être réparé.

环保委员会称,这三艘工作船的损坏程度严重,已无法,140 监测船被损坏,船上设备被拆走,但还能

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les bateaux qui seraient irréparables, le Comité constate que le Ministère n'a pas ajusté le montant réclamé de façon à tenir compte de la valeur résiduelle du matériel qui se trouvait à bord de ces bateaux.

于内政部称被严重损以至于无法的船只,小组指出,内政部没有对索赔作出调整,以考船上设备的剩余价值。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les navires, les conditions imposées seront notamment l'élaboration de plans de sécurité des navires, la désignation d'officiers chargés de la sécurité des navires, d'officiers chargés de la sécurité de l'entreprise et la mise en place de certains matériels à bord.

船舶保安计划、船舶保安员、公司保安员和某些船上设备

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur doit mettre la marchandise à la disposition de l'acheteur à bord du navire à l'endroit de déchargement mentionné en A3 a), au port de destination convenu, à la date ou dans les délais convenus, de telle façon que la marchandise puisse être enlevée du navire par des moyens de déchargement appropriés à la nature de la marchandise.

卖方必须的日期或期限内,的目的港按照A3a)指的卸货点,将货物于船上交给买方处置,以便货物能够由适合该项货物特点的卸货设备船上卸下。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'OMI avait élaboré des directives pour l'application de ces règles, qui portaient sur les questions suivantes : comment éduquer et former les intéressés, comment diminuer la production d'ordures, comment gérer et stocker les ordures à bord, quel est le matériel nécessaire pour le traitement des ordures à bord, installations de réception des ordures dans les ports, et comment se conformer à l'annexe V de la Convention MARPOL.

而且,海事组织进一步拟订了执行这些规则的指导方针,即就以下方面提出了具体方法和手段:培训、将潜的垃圾量控制最低限度、船上垃圾处理和储存程序、船上垃圾处理设备、港口回收垃圾设施,以及确保遵守《国际防止船舶造成污染公》附件五。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


peso, peson, Pesquidoux, pessah, pessaire, pesse, pessière, pessimisme, pessimiste, peste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接