有奖纠错
| 划词

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂流的船只

评价该例句:好评差评指正

Le navire a péri corps et biens.

船只连人带货沉没了。

评价该例句:好评差评指正

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只的绳索断裂了。

评价该例句:好评差评指正

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难的船只

评价该例句:好评差评指正

La marine nationale surveille un bateau suspect.

家海军正在监视一艘可疑船只

评价该例句:好评差评指正

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是船只的临时停靠点。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette cuve, une tonne de mélange.

在这种船只,一吨的混合物。

评价该例句:好评差评指正

Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.

高度齐水的船只是危险的。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

商务部长否禁止船只出港。

评价该例句:好评差评指正

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方的天际线,观察船只的出现。

评价该例句:好评差评指正

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免触礁。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux bateaux garnissent le port.

船只布满了港口。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie reste résolument opposée aux navires battant pavillon de complaisance et décourage leur utilisation.

纳米比亚仍然强烈反方便旗船只,且不鼓励使用此类船只

评价该例句:好评差评指正

La capacité d'immobiliser des navires dans ces circonstances s'applique aux navires de la zone contiguë.

在此情况下,指挥和拘押船只的能力也适用于毗连区内的船只

评价该例句:好评差评指正

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

为了回报他们慷慨的援助,希腊人将不得不购买船只

评价该例句:好评差评指正

Les 1 600 navires battant pavillon libérien font de ce registre le deuxième du monde.

由于有1 600艘船只悬挂利比里亚旗,它是世界第二大船只注册机构。

评价该例句:好评差评指正

On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.

船只被劫的报道几乎每天不断。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent donc faire l'objet d'une inspection avant d'être autorisés à débarquer leurs prises.

这种船只在检查后才能卸货。

评价该例句:好评差评指正

Les navires en mauvais état ne devraient pas être autorisés à naviguer.

不得允许不适航的船只出航。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours les bateaux sont obligés de s’arrêter ici.Ils montent ou descendent.

每天,所有的船只都必须在Pak Beng过夜,无论是顺流还是逆流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commanditaire, commandite, commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude, comme tout, commedia dell'arte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Il provoque des vagues qui fracassent les bateaux.

它会引起海浪撞击

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.

水警把受损的牵走。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le port où vont les bateaux.

前往的港口。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout avait été prévu pour laisser passer les autres navires.

这样做为了让其他的通过。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sauvé avec lui après le naufrage ?

失事后和他们一起脱险的吗?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'allais souvent au port de ma ville voir les bateaux avec mon père.

我常常和父亲一起去城市的港口看

评价该例句:好评差评指正
故事

Il exigea de fouiller le bateau.

他要求搜索

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Si vous le cogner rapidement, il peut avoir de gros problèmes.

如果你们快速地撞上,就会造成巨的问题。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était le cri d’une sirène, le cri des navires perdus dans la brume.

汽笛的鸣声,在雾中迷航的的汽笛。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est le port où vont les bateaux, qui a un " t" à la fin.

前往的港口以“t”结尾。

评价该例句:好评差评指正
故事

À l’époque, de nombreux navires venaient dans la baie des Chaleurs faire du commerce.

那个时候,许多来到 沙勒尔湾进行贸易往来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je cherchai sur la mer des bateaux ou d'autres îles mais il n'y avait rien.

我在海上寻找,或者其他岛屿,但什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, par exemple : le bateau rentre au port.

的,比如:驶回港口。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Et les années ont passé, jusqu'au jour où un bateau et son équipage sont arrivés.

几年过去了,直到有一天,一艘及其员到达了此地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça permet aux piétons et aux cyclistes de traverser la rivière sans nuire aux bateaux.

它可以让行人和骑车人在不妨碍的情况下过河。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aucun autre bateau en vue droit devant, résonna le talkie-walkie.

目标前方已没有任何。”斯坦顿的步话机响了起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme il longe une côte, de nombreux bateaux y ont échoué au fil du temps.

由于它沿海岸线而行,多年来,许多在那里搁浅。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Peut-être qu'un bateau finirait par passer.

也许最终会有经过这里。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Évidemment, le Nautilus donnait une bande considérable après avoir touché.

显然,“鹦鹉螺号”刚刚发生了碰撞,并出现了严重的倾斜。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le serpent : - Oh, je puis t'emporter plus loin qu'un navire.

哦,我可以带你去任何都到达不了的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commences, commencez, commençons, commendataire, commende, commensal, commensale, commensalisme, commensurabilité, commensurable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接