有奖纠错
| 划词

J’ai bien peur qu’il y fasse encore plus chaud que dans une théière !

恐怕比还要热!

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, j'ai créé un nouveau pot-gravité, et tout à fait l'art-satisfaction, les décorations de votre famille, bon ami de thé.

同时,本人自创新自流,颇具艺术与欣赏性,是您家庭摆饰,品的良友。

评价该例句:好评差评指正

Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.

她用一个和一个小热水器出售薄荷和冰冻果汁。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un auto-entrepreneur, vendant des produits locaux, y compris des arbres, des carreaux en verre, des produits électroniques, de l'eau purifiée, des théières, etc.

我是一个个体经营户,销售地方特产,包括树、琉璃瓦、电子产品、纯净水、等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blouet, blousant, blouse, blouser, blouson, blousse, blue, blueite, blue-jean, blue-jeans,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Qu'est-ce que c'est la différence entre un pédé et une théière ?

基佬和茶壶有什么区别?

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Quand elle a soif, il lui faut casser la glace du pot à eau.

她渴的时候,就打破茶壶里的冰。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Allez. Clique sur la théière et tu seras abonné à ma chaîne.

点一下这个茶壶你就订阅上我的频道了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Cérémonie chinoise qui consiste à infuser une grande quantité de feuilles dans une petite théière.

是中国的一种仪式,即用小茶壶的茶叶。

评价该例句:好评差评指正
法利夫 Madame Bovary

Le feu se mourait dans les cendres ; la théière était vide ; Léon lisait encore.

烧成了灰,茶壶喝得空空的,莱昂还在朗涌。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le gardien de la veille, qui portait des pots de tisane dans le corridor, cligna de l’œil en la rencontrant, pour se montrer aimable.

那个守护者手里拿着一只药茶壶,站在走廊里向她眨眼示意,表示与她再次见面的客气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je vous présente Ron, dit Harry à Hagrid qui versait de l'eau chaude dans une grande théière et disposait des biscuits maison sur une assiette.

“这是罗恩。”哈利对海格说。海格正忙着把开水倒进一只茶壶里,一边把岩皮饼往餐盘里放。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, les rapports continuaient, de bric et de broc, va comme je te pousse, sans que l’un ni l’autre y eût beaucoup de plaisir ; un reste d’habitude, des complaisances réciproques, pas davantage.

总之,两的关系像茶壶配茶碗一样平淡无奇地继续着,像是被所迫,彼此并无太乐趣,只是习惯一时难改,相互满足,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage, bobine, bobiné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接