有奖纠错
| 划词

Monsieur Grandet s'etait arrange avec les maraichers, ses locataires, pour qu'ils le fournissent de legumes.

格朗台先生跟租他菜园的菜农说好,要他们供应蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.

再过去,一片用残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous votre propre jardin ?

拥有自己的菜园

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation finance au total 19 projets portant sur l'aviculture et la création de vergers et potagers.

粮农组织支助总共19个项目,项目主要集中在家禽养殖和建立果园和菜园

评价该例句:好评差评指正

En outre, les femmes font du jardinage, élèvent des volailles et des abeilles, tissent et pratiquent l'artisanat.

除此之外,妇女还要照料后院的菜园,养鸡,养蜂,编制,做手工艺活计。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, environ 70 à 80 % des utilisateurs de ces systèmes sont des femmes qui arrosent ainsi leurs jardins potagers.

尤其是大约70-80%的滴用户是妇女,她们使用这项技术菜园

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'un système d'irrigation au goutte-à-goutte simple et rentable a permis à de nombreux agriculteurs d'irriguer leurs champs ou leurs jardins potagers.

由于采用了一种成本效益高的简易滴,许多农场主能够对土地和菜园溉。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que l'introduction et la diffusion de la méthode du jardin maraîcher africain sera le moteur de l'intensification de l'agriculture.

毫无疑问,行和传播非菜园方法将会成为进一步强化农业的出发点。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我的菜园里脱光衣服,但我的番茄还是绿的…… 不过相反,你要是看到我种的那些黄瓜的个头!”

评价该例句:好评差评指正

Les dégâts occasionnés aux jardins familiaux (cultures, élevage, production de fruits et légumes), qui sont des éléments importants de l'économie de subsistance, ont également été considérables17.

家庭菜园业(畜牧、养殖以及水果和蔬菜作物)是自然经济中的重要资产,这方面的损失也很惨重。

评价该例句:好评差评指正

Une jeune femme se désespère de ne pas réussir à faire mûrir les tomates de son potager alors que son voisin a de belles tomates bien rouges.

一位年轻女人灰心丧气,因为她没能让菜园里的蕃茄长熟,而她邻居种的番茄红彤彤的,长势漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, tous les citoyens peuvent revenir chez eux, envoyer leurs enfants à l'école sans peur, cultiver des légumes dans leurs jardins pour nourrir leurs familles et engendrer des revenus.

成千上万人现在可以返回家园、不用担惊受怕地送孩子上学,而且可以种植蔬菜园来养活家人和创造收入。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement les femmes des régions rurales participent aux activités économiques principales mais ce sont également elles qui s'occupent en grande partie des activités complémentaires comme le jardinage et l'artisanat.

农村妇女不但参加主要经济活动,而且也是各种辅助工作的主力,例如侍弄菜园子、做手工活儿等。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 8 000 réfugiés bénéficient de projets d'horticulture et d'aviculture du HCR, qui fournissent à la fois des vivres et un revenu aux réfugiés dans plus de 90 centres collectifs.

难民专员办事处的菜园和家禽饲养项目使90多个集体中心8 000多名难民受益,为难民提供了食物和现金收入。

评价该例句:好评差评指正

Une aide, assortie d'une éducation nutritionnelle, est aussi offerte pour accroître la production de légumes dans les potagers, destinés à la consommation privée et à la vente sur le marché local.

提供了家庭种植菜园的资助,再加上营养教育,以提高蔬菜的生产来供家庭消费和当地的销售。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets, comme l'organisation de potagers et de vergers pour le Comité des femmes, s'adressent directement aux femmes rurales auxquelles ils permettent d'avoir un revenu et de mieux nourrir leur famille.

一些项目,例如为妇女委员会“建立”水果和蔬菜园地,正使农村妇女直接获益,并增加了她们赚取收入的机会及其家庭的粮食安全。

评价该例句:好评差评指正

Un système d'irrigation au goutte à goutte par gravité, récemment mis au point, est utilisé dans le jardin maraîcher africain, méthode intégrée de culture adaptée à un nombre considérable d'agriculteurs de ce continent.

菜园正在使用最近开发的地心吸力法滴水,这是一种适合于非大陆相当大一部分农业社区的综合发展农业的方式。

评价该例句:好评差评指正

Pendant et après les catastrophes, les femmes perdent d'importants moyens de production tels que des jardins, des terres agricoles, des animaux, du matériel nécessaire au travail informel à domicile, des ustensiles ménagers et des bijoux.

在灾害期间和灾害过后,妇女会失去关键的生产资料,例如菜园、农田、牲畜、料理家中杂务的必要设备、家用器皿和珠宝。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions de Bay et de Bakool, ils ont servi à construire ou remettre en état des canaux d'irrigation, des systèmes de collecte d'eau, des puits, des logements, des routes et des jardins potagers.

在巴里和巴科勒两州的以工作换粮食的作法有效地促进了发展和复兴溉渠道、集水区、水井、掩蔽物、道路和菜园

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes ont indiqué qu'elles risquaient d'être enlevées et violées si elles s'éloignaient de plus d'un kilomètre et demi de leurs camps pour ramasser du bois ou s'occuper de leurs jardins potagers dans leur village d'origine.

据妇女们报告,如果她们离开营地1.5公里之外去采集柴火或者去她们自己的村庄照看菜园,她们将遭到绑架及强奸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉蹄铁的方法, 钉条, 钉铁钉的鞋子, 钉头, 钉头砾岩, 钉箱机, 钉箱子, 钉鞋, 钉形菌属, 钉形物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

1, 2, 3, je vais au potager.

1,2,3,要去

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’inconnu avait commencé à se servir des outils de labourage, et il travaillait au potager.

陌生人开始使用工具,干活了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tous ces fruits et légumes viennent du jardin de Monique.

所有这些水果和蔬菜都来自莫妮可的子。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est aussi l'heure de la récolte dans le potager de Didier.

迪迪埃的到了收割蚕豆的时间。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On est très chanceux dans la région. On a beaucoup de producteurs maraîchers.

非常幸运来到这个地方。有很多生产商。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le potager était bouleversé. Heureusement, Granite-house possédait une réserve de graines qui permettait de réparer ces dommages.

被破坏了。幸而“花岗石宫”还保存着一部分种籽,以后是能够把恢复起来的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous avez aussi la tisane du potager, la tisane des bois à base de champignons de cèpes.

您还可以凉茶,还有牛肝菌制成的森林凉茶。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et notre basse-cour, s’écria Harbert, et nos plantations ? …

的家禽场,”赫伯特大声叫道,“还有!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! oui, empêche donc ça ! … Leur jardin est contre le nôtre.

“唉,有什么法子!你管得住吗!… … 他家的紧挨着子。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On est chez toi ici, là? – Oui, on est chez nous, sur la ferme maraîchère.

这是你的地方吗? - 是的,

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Moi, je me mettrais à quatre pattes dans un pré, répétait la concierge, la bouche pleine.

呀,更喜欢趴吃!”博歇太太满嘴是菜地说着。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans ce jardin potager du sud de la France, l'heure est à la récolte de la fève.

法国南部的这个,现是收割蚕豆的季节。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et un jardin, répéta la dame. Mais on y vivrait, c’est charmant !

“还有!”那位太太连连说。“真叫人喜欢!住这儿真不错!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le plateau formait alors un vaste potager, bien dessiné, bien entretenu, et qui ne laissait pas chômer les bras des colons.

高地成了一片宽阔的,设计周到,照料仔细,居民的双手从来没有闲过。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

T'as les légumes, la viande. – Là, les légumes, par exemple, ils viennent d'à combien de kilomètres de ton resto, là?

你有蔬菜,和肉。- 比如说,你的,离你的餐馆有多少英远?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quand j’étais petite, en Russie, on avait une maison de campagne avec un très grand potager et beaucoup de fleurs partout, partout.

小的时候,俄罗斯,有一栋乡间别墅,面有一个很大的,到处都是鲜花。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On citait surtout le verger et le potager, célèbres par leurs fruits et leurs légumes, les plus beaux du pays.

尤其是它的果,生产的水果和蔬菜远近闻名,是当地最好的产品。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il finit par s’éveiller, entendit réellement une voix, courut ouvrir la fenêtre. C’était un de ses porions, debout dans le jardin.

最后他终于醒来,听到真的有人窗外叫他,立刻跑过去,打开窗户。矿上的一个工头正站

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais je croyais que vous le saviez, Léonie, disait maman. Je pensais que Françoise nous avait vus sortir par la petite porte du potager.

还以为您知道呢,莱奥妮,”妈妈说,“记得,弗朗索瓦丝是看见的小门出去的。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le potager, maintenant bien entretenu, bien arrosé, bien défendu contre les oiseaux, était divisé en petits carrés, où poussaient laitues, vitelottes, oseille, raves, raifort et autres crucifères.

出产丰富而且不怕鸟来,许多菜畦分种着莴苣、卵形马铃薯、酸模、芜菁、萝卜和其他十字花科的植物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉子户, 钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接