有奖纠错
| 划词

Une chaîne est aussi solide que son maillon le plus faible.

一个铁链的最也就是这个铁链的

评价该例句:好评差评指正

Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.

多数国家

评价该例句:好评差评指正

La police reste le principal point faible du dispositif sécuritaire.

警察仍然是安全系统的

评价该例句:好评差评指正

La communication est l'un des principaux points faibles du Programme.

信息传播是方案的之一。

评价该例句:好评差评指正

Carences des procédures de nomination des vérificateurs externes des comptes.

外部审计员任命程序存在

评价该例句:好评差评指正

Nous payons le prix des vulnérabilités de chacun.

我们须为彼此的代价。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des difficultés et des faiblesses importantes demeurent.

不过,仍然存在重大的制约和

评价该例句:好评差评指正

Ces exemples révèlent des lacunes dans la gestion des biens durables.

这些情况都表明资产管理存在

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles des véhicules et du carburant ont été jugés insuffisants.

评估后现,车辆和用油管理是

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures critiques ne constituent, comme je l'ai dit, que l'une de nos vulnérabilités.

我说过,关键基础设施只是之一。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures efficaces seront prises pour éliminer les dernières faiblesses.

因此,应采取有效措施,消除现有的

评价该例句:好评差评指正

L'appareil judiciaire demeure, sans doute, le maillon le plus faible du nouvel État.

司法制度也许仍是新国家的最

评价该例句:好评差评指正

Mais il peut la compléter en diminuant nos vulnérabilités.

但它能够通过减少我们的对威慑作补充。

评价该例句:好评差评指正

Treize bureaux présentaient des carences quant au fonctionnement des comités de contrôle des marchés.

办事处在合同审查委员会的运作方面存在

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse du secteur de la pêche a de graves conséquences pour l'emploi rural.

渔业部门的对农村就业会造成了严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.

如果我们的链子,整个链子就不能承受重力。

评价该例句:好评差评指正

Le cannabis était considéré comme un maillon faible du contrôle international des drogues.

据认为,大麻是全球药物管制工作的一个

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également souligné les faiblesses de l'économie et les principaux freins à l'investissement.

他们还强调了经济和限制投资的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.

虽然最近曾努力加强性别层面,但这一问题仍是一个

评价该例句:好评差评指正

Le SICIAV a été lancé sur la base des enseignements tirés du SMIAR.

根据信息预警系统的经验,粮食安全信息和绘图系统已投入使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microdonte, microdontie, microdosage, microdrépanocyte, microdrépanocytose, microdssection, microdureté, microduromètre, Microechinospora, microéconomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.

我所的水基地,主流防御的薄弱环节的补充。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microérosion, microessexite, microesthésie, microeutaxitique, microévolution, microfaciès, microfactographie, microfaille, microfarad, microfaune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接