有奖纠错
| 划词

Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.

常刮风而且有薄雾

评价该例句:好评差评指正

La brume du matin m'enveloppe .

晨间的薄雾笼罩着我。

评价该例句:好评差评指正

Le rideau de brumes.

拉开帷幕薄雾

评价该例句:好评差评指正

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳啡红色的薄雾里消失。

评价该例句:好评差评指正

La brume dissimule à peine les tours majestueuses et neuves qui font l’une des facettes de cette ville aux cent miroirs.

薄雾刚刚可以遮住崭新的摩天大厦,构成了万花筒般城市的其中一面.

评价该例句:好评差评指正

Spewing l'eau toute l'année, et la température maintenue à 18 degrés Celsius, même en hiver également spewing comme d'habitude, Sheung Shui gaz Niaoniao de surface, comme une couche de brouillard!

泉水常年喷涌,而且温保持18摄氏,即寒冬也照常喷涌,水面上水气袅袅,就像一层薄雾

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie de l'Asie du Sud-Est, y compris Singapour, souffre d'une grave détérioration de la qualité de l'air due aux incendies de forêt illégaux provoqués à Sumatra et Kalimantan Ouest, en Indonésie.

包括新加坡内的东南亚很多地区,都正遭受空气质量的严重恶化,这是由于西亚的苏门答腊岛和西加里曼丹部分区域的非法森林火灾造成薄雾而引起的。

评价该例句:好评差评指正

Il convient que l'Indonésie prenne des mesures fermes et efficaces pour lutter contre ce problème, notamment en adoptant des techniques de défrichage plus respectueuses de l'environnement et en ratifiant l'Accord sur les nuages de pollution transfrontières de l'Association des nations d'Asie du Sud-Est (ANASE).

西亚应采取坚定而有效的措施来对付这个薄雾问题,包括引进更加环保的开荒技术,批准东南亚国家联盟的《越境薄雾污染协定》。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Gouvernement malaisien se félicite du lancement dans un avenir proche de son deuxième satellite d'observation de la Terre, RazakSAT, qui sera utile pour surveiller les conditions environnementales, notamment les incendies de forêts, le brouillard et les catastrophes naturelles, particulièrement dans la région équatoriale.

马来西亚政府可望不久的将来发射其第二颗地球观测卫星,该卫星对监测环境状况,特别是监测赤道地区的森林火灾,薄雾和自然灾害十分有用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


récriminer, récrire, recristallisation, recristalliser, recriticité, recroisement, recroiser, recroître, recroquevillé, recroqueviller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La veille, le soleil s’était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l’océan.

夜降上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Notre-Dame de la Garde est là, au loin, dans la brume.

Notre-Dame de la Garde在那远处的薄雾里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il n’en était rien, et, quand l’aube commença à paraître, les colons purent entrevoir dans les brumes du matin une masse confuse. C’était le Speedy.

但是,并不是这么一回事,破晓的时候,居民们透过清晨的薄雾可以看见一团朦胧的影,那就是飞快号。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La nuit pourtant une espèce de brume visionnaire s’en dégage, et si quelque voyageur s’y promène, s’il regarde, s’il écoute, s’il rêve comme Virgile devant les funestes plaines de Philippes, l’hallucination de la catastrophe le saisit.

可是一到晚上,就有一种鬼魂似的薄雾散布开来,假使有个旅人经过那里,假使他望,假使他听,假使他象维吉尔在腓力比①战场上那样年溃乱的幻景就会使他意夺神骇。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Or j’avais retenu le nom de Balbec que nous avait cité Legrandin, comme d’une plage toute proche de « ces côtes funèbres, fameuses par tant de naufrages qu’enveloppent six mois de l’année le linceul des brumes et l’écume des vagues » .

我可早就记住巴尔贝克这个名字,勒格朗丹说这个滩紧挨着“那以沉船频繁而知名的丧葬岸,一年中倒有六个月笼罩着一层薄雾,翻腾着滚滚白浪。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rect(i)-, recta, rectal, rectale, rectalgie, rectangle, rectangulaire, rectangularité, recteur, rectieuseextérieure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接