有奖纠错
| 划词

Je n'ai rien à ajouter.

么要了。

评价该例句:好评差评指正

On n'a rien à ajouter.

么要了。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.

关于总统在这个问题上说的话,我么可

评价该例句:好评差评指正

Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?

或有从属和问题吗?

评价该例句:好评差评指正

La durée de cet enseignement est répartie en deux cycles complémentaires.

教学分为互为两个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.

框架落足于彼此不同但相互责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'une telle interaction devrait être mutuellement complémentaire.

我们认为,这种互动应当是相互

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais formuler, au nom de mon pays, quelques observations supplémentaires.

我要代表我国提出一些进一步意见。

评价该例句:好评差评指正

L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.

上述经协定是一项海洋划界协定。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 9, ainsi modifié et complété, est adopté.

经修改和第9段获得通

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.

第17段获得通

评价该例句:好评差评指正

Une description des structures et des mécanismes administratifs disponibles pour faciliter cet échange.

简单介绍支持进行行政机制和结构。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de contrôle des exportations innovatrices et supplémentaires sont aussi nécessaires.

创新和出口管制措施也是必要

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, il faut garantir l'utilisation appropriée des ressources additionnelles.

同时,也应保证正确使用所资源。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili et la Bolivie sont des pays complémentaires.

智利和玻利维亚是相互两个国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces quatre crises sont liées les unes aux autres.

这四大危机是彼此联系、互为

评价该例句:好评差评指正

La moitié seulement des six personnes d'appui prévues sont actuellement en place.

六名支助工作人员只配备了一半。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux activités sont, au contraire, complémentaires et mutuellement bénéfiques.

实际上,它们是相互增强和互为

评价该例句:好评差评指正

Notre démarche était alors fondée sur deux préoccupations distinctes, mais complémentaires.

我们行动是基于两个单独但相互关注。

评价该例句:好评差评指正

Les activités supplémentaires de la DDIA ont elles aussi été maintenues au même niveau.

同样,非洲工发十年预算额也保持不变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cru, cruauté, cruche, cruchon, crucial, cruciale, Crucianella, cruciféracées, crucifère, crucifères,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Monsieur le conseiller, vous voulez ajouter quelque chose?

议员先生,您有什么需要补充吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

À la fin, Marc demande aux autres responsables s’ils ont quelque chose à ajouter.

最后,马克问其他班委否有什么要补充

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais Pencroff ne fut nullement inquiet. On se réapprovisionnerait en route.

潘克洛夫一点也不愁,他们可以一路补充

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le conseiller : Non, je n'ai plusrien à a jouter.

不,没有什么需要补充了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Voilà pourquoi on ne peut pas s'hydrater avec l'eau de mer.

这就我们不能用海水补充水分原因。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Nous vous ferons connaître par retour le complément à payer.

这样您就知道你所补充支付部分了。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Donc, c'est vraiment le moment d'en profiter et de faire le plein de fruits.

所以,夏受杏子美味、补充水果时候。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Conséquence, pendant l’été, il y aura moins d’eau de fonte disponible pour alimenter les fleuves.

因此,在夏,可用于补充河流融水将减少。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et maintenant, 2 dernières remarques pour compléter mes explications.

现在我要告诉你最后两个注意点,以此补充解释。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allez, monsieur Bertuccio, allez, vous me tiendrez lieu de journal du soir.

“说吧,贝尔图乔先生,你可以补充晚报不足。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc en fait là, il y a une virgule, et on rajoute cette information.

所以,事实上这儿呢,有一个逗号,然后我们补充所说信息。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Va te rafraîchir, j'ai acheté de quoi te redonner des forces.

“你出去透透气,我买了好多给你补充体力东西。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.

他证实要从莫斯科撤退,并要求补充军队粮食。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et là il s'agit d'un complément du nom.

对名词一个补充

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Disons-en un mot dès à présent. Nous compléterons le croquis plus tard.

我们现在简单地谈谈。将来再补充描绘他们轮廓。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ainsi jusqu’alors elle s’était élancée vers le bonheur en perdant ses forces, sans les échanger.

所以至此为止,她为了追求幸福而消耗了自己精力,却没有地方好去补充精力。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'était la petite minute d'information, on va pouvoir revenir à la recette.

以上简短信息补充,现在我们可以回到食谱上来了。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il complète d’autres installations de ski.

补充完整了其他滑雪设施。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce n'est pas forcément super important pour vous, je le dis juste pour être complet.

对你们来说这不很重要,我为了内容完整才补充这一点

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.

我所规划水星基地,正对主流防御薄弱环节补充。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crustacé, crustacée, Crustacés, crustal, crustiforme, Cruveilhier, cruzeiro, Cruziana, cryergie, cryo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接