有奖纠错
| 划词

Le seul changement porte sur les montants versés.

该项的唯一变动涉及额。

评价该例句:好评差评指正

Votre salaire inclut-il des primes ou des commissions?

您的工资里包括奖金或吗?

评价该例句:好评差评指正

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他金必须在家庭金体制外得到资金支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.

这笔金应为金领取人偿工资额的100%。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance financière comprend le système de prestations sociales de l'État et les prestations sociales municipales.

包括国家社金体系金。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte un versement hebdomadaire pendant 13 semaines maximum et une prime à la naissance.

该项包括每周津贴—— 最长13周一笔生育

评价该例句:好评差评指正

Un système français de « minima sociaux » a progressivement été construit qui comporte neuf dispositifs.

法国《最低社》体系因而逐步建立起来,它包括9种

评价该例句:好评差评指正

Les prestations pour frais d'enterrement sont versées à une personne assurée éligible.

殡葬是另外一项向符合条件的被保险人发放的金。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

保育金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育金。

评价该例句:好评差评指正

Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.

食物用餐金。

评价该例句:好评差评指正

Cette allocation est financée par l'impôt et gérée par la caisse d'assurance invalidité.

金的资金来源于税收收入,残疾保险受权管理该金。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à pension du conjoint survivant s'éteint en cas de remariage.

遗属权到改嫁时才灭失。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat accorde des subventions aux médias privés.

国家为私营媒体提供

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les indemnités sont versées en nature.

一些国家支付实物金。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.

此外单亲还能够获得

评价该例句:好评差评指正

Les cantons sont libres d'augmenter les allocations.

各州可以自行增加这些

评价该例句:好评差评指正

Ces amendements prévoient une allocation unique, aux moyens éprouvés, d'assistance sociale municipale.

上述修正案只提供一种(对申请者进行)经情况调查的金。

评价该例句:好评差评指正

L'assurance chômage ouvre droit à des prestations en espèces.

失业保险的权利为现金

评价该例句:好评差评指正

Une subvention est indispensable pour le prochain exercice biennal.

今后两年期也需要金。

评价该例句:好评差评指正

L'actuel système de prestations n'est pas parfait.

目前的金制度不完善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痘病毒群, 痘病毒属, 痘疮, 痘疮样类银屑病, 痘的, 痘风疮, 痘风眼, 痘痕, 痘浆法, 痘苗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政务不提供

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus il y d’enfants dans la famille, plus le montant des allocations est important.

家里孩子越多,金额就越高。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.

还会有。总之我们尽力在便利他们生活。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis de pouvoir percevoir le chômage, les indemnités etc.

另外还可以收到失业救济金,各种等等。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette aide unique va se mettre en place progressivement.

政府会逐普及这唯一

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Pourquoi tu crois que je t'ai coupé les vivres?

为什么你觉得我把你生活切断了?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En sus, pour celle d’Arles : cinquante livres.

阿尔勒慈幼会费五十利弗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès les prochains jours, nous allons encore compléter ces aides.

在今后几天里,我们将继续完成这些

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

M. Vellas a lancé son projet sans aucune subvention.

维拉斯先生在没有政府情况下启动了这个项目。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Supplément au traitement des pauvres maîtres d’école du diocèse : deux mille livres.

本教区学校贫寒教师津贴二千利弗。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Autre divergence celle porte sur le lien entre le versement des aides et le respect de l'Etat de droit.

另一个分歧是关于贷款和尊重法治国之间

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法社会帮助是针对没有权利领取社会保障体给予各种不同人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour les plus précaires, avec des aides ponctuelles et la prolongation des droits, en particulier pour les chômeurs.

对于最脆弱群体,特别是失业者,提供临时,并延长其权利。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A partir de 1 juillet 2015, les familles les plus riches percevront moins d’aide.

从2015年7月1日开始,富裕家庭将会收到较少金。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

129 euros pour deux enfants, 295 euros pour trois enfants, 460 euros pour quatre.

拥有两个孩子家庭能得到129欧,3个孩子能得到295欧,4个孩子则能得到460欧。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour bénéficier de cette prime unique, il vous suffira de faire une simple demande en ligne sur le site maprimerenov.gouv.fr.

为了享受这唯一,您只需在maprimerenov.gouv.fr网站上简单申请一下。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais pourquoi tous les parents reçoivent-il?

可是为什么所有父母都收到金呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une famille avec deux enfants gagnant plus de 6000 euros par mois touchera désormais 65 euros contre 129 euros.

一个拥有两个孩子且月收入超过6000欧家庭今后将领取65欧金,而不是129欧。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ensuite, si vous êtes éligible, la prime vous sera versée en une fois et ce dès la fin de vos travaux.

然后,如果您有资格话,工程一结束,金就会一次性打给你。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le gouvernement vient donc de remettre en cause le vieux principe: universalité des allocations familiales et il a changé la règle.

因此,最近政府质疑旧原则——家庭普及性,并且改变了这一规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘟嘟哝哝, 嘟嘟哝哝地说, 嘟嘟声, 嘟噜, 嘟囔, 嘟哝, 嘟哝不平, 嘟起嘴巴, , 毒胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接