有奖纠错
| 划词

Une seule femme a été élue lors de ces élections partielles.

这些补选中只有一名妇女当选。

评价该例句:好评差评指正

Le panier de fonds pour les élections a été utilisé à cette occasion.

为支助这两次补选,使用了选篮子基金。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, des élections partielles ont dû être organisées pour ajouter ces districts à l'électorat.

因此,为将这些地区增补到选民中,又进行了补选

评价该例句:好评差评指正

Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.

4月10日的补选大体上平及有序的气氛中进行的。

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale nationale s'emploie actuellement à organiser une élection partielle pour pourvoir ce siège vacant.

全国选委员会目前正补选以填补这一空缺。

评价该例句:好评差评指正

L'élection de 18 membres du Conseil économique et social aura lieu immédiatement après cette élection partielle.

此次补选之后将立即进行理事会18个成员的选

评价该例句:好评差评指正

On a l'impression qu'ils seraient éventuellement disposés à se faire inscrire et à participer aux élections partielles.

他们看来考虑最终愿意进行登记参加补选

评价该例句:好评差评指正

Ces élections partielles se déroulent conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention.

补选依照《公约》第七十附件二规定进行。

评价该例句:好评差评指正

Des élections partielles pour pourvoir des sièges au Sénat se sont tenues en octobre de la même année.

捷克共国议会参议院补选于同年10月行。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, selon nous, l'idée d'élections partielles prochaines dans ces municipalités mérite d'être étudiée et mise en oeuvre.

这方面,我们认为,不久将来这些市补选的想法值得考虑实施。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家杜马代表的补选

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, nous procéderons à l'élection partielle d'un membre du Conseil parmi le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

这之后,我们将从西欧其他国家中补选经社理事会一个成员。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les élections parlementaires partielles qui ont eu lieu au Liban ce mois-ci dans la paix et la transparence.

我们欢迎黎巴嫩本月平、透明的议会补选,并就此向当选者黎巴嫩人民表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que l'une des conditions préalables à ces élections partielles serait l'inscription des Serbes à l'intérieur et à l'extérieur du Kosovo.

我们认为这种补选件之一应是对科索沃境内境外的塞族人进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le taux de participation ait été faible (24,8 %), les élections partielles ont été bien organisées et se sont déroulées sans heurt.

虽然此次补选的投票率低(24.8%),但选活动井然有序,进行顺利。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'Assemblée générale va devoir procéder à une élection partielle pour pourvoir ce siège vacant, conformément à l'article 140 de son Règlement intérieur.

因此,大会有必要根据其议事规则第140补选,以填补这个空缺。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ensuite annoncé que des élections partielles se tiendraient dans les cinq circonscriptions restantes, provisoirement en octobre, après la fin de la mousson.

委员会随后宣布将其余5个选区进行补选,时间暂定于雨季结束后的10月份。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les deux partis d'opposition détiennent 57 des 120 sièges électifs, et avant d'en perdre un lors d'une élection partielle ils en avaient 58.

今天,两个反对党各有57120个选出的议席,补选中失去一席前曾经有58个议席。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre de ses acquis, citons la tenue des élections sénatoriales complémentaires des 19 avril et 21 juin 2009, malgré les incidents regrettables qui les ont émaillées.

该国取得了成就,包括4月19日6月21日行了参议院补选,尽管发生了一些使选受到影响的令人遗憾的事件。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette session, la Commission devra tenir des élections partielles pour un des postes de vice-président qui sera devenu vacant après la quarante-quatrième session.

本届会议上,委员会将须补选一名副主席,该员额于第四十四届会议之后出缺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proloculum, prolog, prologue, prolongateur, prolongatif, prolongation, prolongative, prolongatrice, prolonge, prolongé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接