有奖纠错
| 划词

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像生动,体现藏式雕塑的特色。

评价该例句:好评差评指正

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

这幅像把你的面部描绘得惟妙惟肖。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或同

评价该例句:好评差评指正

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生的面部看出一些门道来。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁的,优美地跳着舞。

评价该例句:好评差评指正

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

圣的面容温柔慈爱、和蔼安详的立刻给他以影响。

评价该例句:好评差评指正

Sans leur expression, évoque sans âme.

没有,唤起没有灵魂的。

评价该例句:好评差评指正

Dressanimé, beau conte de fée comme sentir, toucher de devenir décoratif brillant début de l''automne.

生动的率性着,童话般的美好,成为粉饰秋季开始的一段时间的一抹亮色。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un air déterminé.

她有着果断的

评价该例句:好评差评指正

Sa figure est pleine d'expression.

他的面部丰富。

评价该例句:好评差评指正

Le visage : une expression animée qui est amicale et confiante.

卡通化的简约,友好而充满自信。

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme austère.

这是一个很严肃的女人。

评价该例句:好评差评指正

Eugenie et sa mere lancerent un regard sur Charles a l'expression duquel le jeune homme ne put se tromper.

欧叶妮和她母亲瞅了夏尔一眼,那夏尔不可能弄错。

评价该例句:好评差评指正

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,痛苦不堪。

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, cela ne dure pas. L'accusée retrouve vite son assurance, sa sérénité, sa certitude du devoir accompli.

不管怎么说,犹豫迟疑的迅即消逝了。被告又恢复了自信、安祥以及大功告成的态。

评价该例句:好评差评指正

Le beau gosse communique avec ses fans en anglais, utilisant quelques signes d'expression, disant mille fois de « thanks ».

“小王子”用英语和一些与他的粉丝们交流,并不停的说“谢谢”。

评价该例句:好评差评指正

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死的,但他们的面部安详,好像对这种结局并不遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身是一个绝不怕痛的硬汉,但看他的面部,是以显示出他的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

评价该例句:好评差评指正

Plus, comme mon fils me regardait, j'ai devine qu'il lisait sur mon visage la meme expression interloquee que j'avait observee chez mon pere.

我想,我的脸上,他一定看到了与当年我父亲一样窘迫的

评价该例句:好评差评指正

Mais un jour, ils décident, pour changer, de tester un nouveau jeu dont le but est de faire deviner un métier en le mimant.

一天,他们决定做个改变,试玩一种新游戏。游戏的目标就是通过动作和模仿一个职业,让别人猜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cénologie, Cénomanien, cénophobie, cénosite, cénotaphe, cénotique, cénotoxine, cénotype, cenovis, cénozoïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Leurs mines se firent peu à peu plus graves.

表情渐渐凝重起来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il avait toujours une expression étonnée, plus propre à exciter le rire qu'à inspirer le rêve.

他总是显示出一副吃惊的表情,与其说这是一副灵感迸发时的表情,不如说这是一副使人发笑的表情

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et vu sa tête, ça n'a pas l'air très positif.

看他的表情,似乎不太好。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Qu'est ce que ce sera ensuite ? Des émojis ?

下一步是什么?表情符号?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.

面部表情能够充分表明自己的心境。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top cinq des façons de faire passer des émotions par le visage.

以下是展示脸部表情的五大方法。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱丽》电影节选

Et ici encore! 5 mars, Austerlitz. - Et toujours la même expression, hein? Aussi neutre.

这还有 ,3月5日,奥斯塔利兹车站。 - 而且总是这一个表情,就是面无表情

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel se détourna pour cacher sa rougeur.

莫雷尔转过脸去,掩饰他狼狈的表情

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le visage de Jondrette s’éclaira d’une expression étrange.

容德雷特的脸上出现了一种奇特的表情

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le médecin répondit à la question par un coup d’œil expressif.

医生向他丢了一个有表情的眼色作回答。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !

当然,用一个表情子的隐私!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les macaques nègres ont à leur disposition un répertoire de 130 actions et expressions différentes.

黑冠猴总共有130种不同的动作以及表情

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais l’inspecteur de police laissait voir sur son visage les marques d’un vif désappointement.

这时,这位侦探脸上露着十分失望的表情

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ma tante nous regarda à tour de rôle, ma mère et moi.

我的婶婶看着我母亲和我,表情诧异。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Coclès ne remarqua point cette expression de visage, qui cependant parut n’avoir point échappé à l’étranger.

柯克莱斯一点都没有注意到她的表情,但是这些表情一点都没有逃过来客的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils disent des choses très drôles, des grosses bêtises, mais tout en restant sérieux.

他们说搞笑的事情,开玩笑,但表情持严肃。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une expression, de lassitude se lisait sur ses traits.

在他的面部呈现出一种疲乏而厌倦的表情

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais, en me regardant, Graüben ne put se méprendre à mon air inquiet, bouleversé.

但是她显然发现我的表情有些特别,不安和焦急。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le visage froid de « monsieur Fauchelevent » l’impatientait.

“割风先生”冷淡的表情使他很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais le professeur, est-ce qu’il comprend leur langage ? demanda Ida.

“那位教授能懂得它们的表情吗?”小意达问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure, Centaurea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接