有奖纠错
| 划词

Nous avons distribué aux membres un document qui résume certaines des idées exprimées par nos collègues.

我们向各位成员提供了一份文件,总结了我们的同事们向我们表明

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'emploie à représenter les préoccupations des jeunes concernant la fonction, l'orientation et les priorités du Réseau.

年协商小组 致力于年就业网的作用、方向和工作重点方面表明年人

评价该例句:好评差评指正

L'expérience des dernières années montre que les idées individuelles peuvent déboucher sur des propositions viables dans le dispositif global.

过去几年的经验表明了个别总体框架下发展为可操作的建议的力量。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le réel espoir qu'il ressortira d'une partie, à tout le moins, de sa déclaration que l'idée initiale existe toujours.

我真诚希望至少其发言的一部分表明最初的仍然是一个有活力的

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation partage les préoccupations exprimées par beaucoup d'autres délégations quant à la nécessité de prévenir une course aux armements dans l'espace.

防止外层空间军备竞赛问题上,我国代表团同意许多其他代表团表明

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande leur a aussi apporté une assistance technique et des services de réadaptation, concrétisant ainsi d'excellentes idées en les traduisant en aide matérielle effective.

泰国还向残疾公民提供技术援助和康复服务——用实际物质援助再次确认它所表明的出色

评价该例句:好评差评指正

Cette explication reflète peut-être le sentiment des deux parties que les accords, qui ont été conclus, lorsque ces phénomènes étaient inexistants ou négligeables, sont dépassés.

这种解释可以表明双方的,认为缔结协定时,这些现象么并严重,因而,这些协定现已经过时。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation pense à ce sujet que les activités de consolidation de la paix peuvent et doivent être préparées à l'avance en ce qui concerne les ressources humaines et financières.

我国代表团谨向安理会表明自己的初步,即建设和平活动能够并且应当事先人力和财政资源方面做好准备。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je tiens à rendre un hommage à tous ceux qui lors du débat en cours ont tenu un langage franc exprimant leurs pensées, voire leurs frustrations, et ceci, sans détour.

最后,我谨赞扬本次辩论中坦率表明真实的,甚至挫折感,而拐弯抹角的所有那些人。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de directive 3.2.1 précise cette idée tout en indiquant que, ce faisant, les organes de contrôle ne peuvent pas aller plus loin que ce à quoi les autorise leur mandat général.

准则草案第3.2.1条 明确地表明了这一,同时指出,这样做时,监测机构能超出其总的授权。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption à une écrasante majorité, au cours des sessions antérieures de l'Assemblée, de résolutions relatives à la prévention d'une course aux armements dans l'espace atteste du large soutien dont bénéficie cette idée au niveau international.

大会前几届会议以绝对多数通过了关于防止外空军备竞赛的各项决议,这表明这一得到了广泛的国际支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre historique, ainsi que les idées évoquées par le Secrétaire général dans ses interventions devant la Commission et dans ses rapports à l'Assemblée générale, et les propositions et initiatives lancées par mes prédécesseurs devraient servir de base pour toute nouvelle initiative.

任何新倡议都应当上述历史背景下、以及秘书长向委员会所作发言和提交大会的报告中所表明、和我的前任们所提出的各种建议和倡议的背景下提出。

评价该例句:好评差评指正

Je serai bref, parce que j'ai eu l'occasion deux fois ces derniers mois de présenter nos réflexions sur l'avenir des opérations de maintien de la paix et puisque, vous l'avez dit, Monsieur le Président, notre document officieux sur le Nouvel horizon est sorti le 17 juillet.

主席先生,我将作简短发言,因为我近几个月里曾两次有机会就维和行动的未来表明我们的,并且正如你说过的那样,我们于7月17日发表了关于“新地平线”倡议的非正式文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Malope, malotru, Malouin, malpeigné, mal-pensant, malpighia, Malpighiaceae, malpighie, malpighier, malplaquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Et aussi l'idée de la revue, c'est de montrer que, effectivement, c'est du travail.

本杂志的,就是其实是学习。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais c'est très utile dans une conversation d'être capable de poser des questions, parce que ça montre que vous vous intéressez à votre interlocuteur que vous voulez savoir ce qu'il pense, etc.

但对话时提问题是很有用的,因为它对交谈者很感兴趣,知道他的等等。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est cette idée que reprendra Darwin plus tard bien sûr, pour montrer qu’il n’y a, en effet, pas une ligne, mais un buisson, un embranchement et que ces embranchements sont issus d’une longue histoire verticale et non pas horizontale.

当然比达尔文提出得晚,为了,事实上,并不是一条线,而是一堆的,门类的,而且些门类是有很长的纵向历史的,不是横向的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malsonnant, malstrom, malt, maltage, Maltais, maltaise, maltase, malte, malté, Malte(fièvre de),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接