有奖纠错
| 划词

Les participants ont remercié l'UIT de maintenir le tableau d'affichage électronique.

会议对国际电联保持网站公告表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.

“我更喜欢成为一名音乐家而不是一名出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙《名利场》时这样表示

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant approuve l'intention du Comité spécial d'établir un plan d'action actualisé pour l'élimination du colonialisme et d'élaborer d'ici à la fin de l'année un programme de travail pour chaque territoire non autonome.

表示支持特别委员会打算编制关于铲除殖民主义的行动计划及打算在关于每一个非自治领土的工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont manifesté leur soutien à l'édition pilote du document d'orientation sur les plans de mise en œuvre de l'Approche stratégique et la proposition de procédure de mise à jour du Plan d'action mondial.

许多代表表示支持《战略方针》实施计划的试行指导文件和关于全球行动计划的更新程序的提案。

评价该例句:好评差评指正

Quelques membres ont exprimé leur préférence pour la version «simplifiée» du projet de directive 2.8.1, parce qu'il n'y avait pas lieu de répéter le projet de directive 2.6.13 puisque ce dernier était déjà renvoyé au Comité de rédaction.

有些委员表示准则草案2.8.1的 “简化”较为可取,他们坚持认为,没有必要重新叙述准则草案2.6.13, 因为已经将该准则提交起草委员会。

评价该例句:好评差评指正

Sachant que l'Assemblée générale s'est félicitée de la place grandissante faite aux activités éducatives dans les éditions sur papier et en ligne de la Chronique de l'ONU et de leurs orientations, le Département se propose d'exploiter l'important potentiel de communication pédagogique inhérent à la Chronique de l'ONU en en faisant une revue intitulée « Affaires des Nations Unies ».

新闻部注意到,大会对教育外联运动及《联合国纪事》印刷版和在线的方向表示欢迎,因此建议扩大《联合国纪事》固有的广泛学术外联潜力,分阶段将其改成一本杂志,名称是“联合国事务”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clignotement, clignoter, clignoteur, clim, climacique, Climacium, Climacodium, Climacopraptus, climagramme, climat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接