有奖纠错
| 划词

Une soixantaine de militaires ont été faits prisonniers.

约60名尼泊陆军士兵被俘

评价该例句:好评差评指正

Les trois individus capturés demeurent en détention à Soukhoumi.

被俘的三人仍然被拘留在苏呼米。

评价该例句:好评差评指正

Ils disent avoir été capturés pendant des incursions du RUF en Guinée.

他们据说是在联阵攻入几内亚境内的时候被俘

评价该例句:好评差评指正

La section II.F est intitulée « Soldats faits prisonniers ».

第二部分F节的标题是“被俘士兵和囚犯”。

评价该例句:好评差评指正

Comme leur capture n'était pas une sanction, ils étaient libérés dès la fin des hostilités.

既然被俘不是惩罚,敌对行动结束后,立即释放战俘。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il est impératif que le soldat israélien capturé soit libéré sans plus tarder.

第一,巴勒斯坦人必须立即释放被俘的以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements ont entraîné la capture de plusieurs centaines de membres des Forces armées royales.

在这些事件中也有数百名武装部队成员被俘

评价该例句:好评差评指正

La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.

此外,还有指控说警方任意杀害被俘的毛主义者战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已进入第19个月。

评价该例句:好评差评指正

La souffrance de centaines de milliers d'Arabes n'est pas égale à celle d'un prisonnier israélien.

数以10万计的阿拉伯人的苦难并不等于一名以色列被俘者的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement réservé par les militaires rwandais à leurs prisonniers est particulièrement odieux.

特别报告员访问了一个在加丹加被俘的刚果士兵,他说曾受、酷刑、阉割和抛弃。

评价该例句:好评差评指正

En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.

就在史密斯被俘的那一天,还有一位重要人物也落南军手里。

评价该例句:好评差评指正

Devait-il sacrifier de nouveaux hommes avec si peu de chances de sauver ceux qui étaient sacrifiés tout d'abord ?

该不该再派更多的人去为那些最初被俘的几个人去冒生命的危险呢?

评价该例句:好评差评指正

L'un des attaquants a été fait prisonnier après que les trois intéressés se soient réfugiés dans un bâtiment voisin.

三名袭击者跑进附近建筑后,一人被俘

评价该例句:好评差评指正

Parmi les combattants rebelles capturés pendant les affrontements du début du mois de mai, on a dénombré 84 enfants.

初战斗中被俘反叛战斗人员中有84名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Aucun accord n'a été conclu concernant la libération du soldat israélien capturé, Gilad Shalit, ou des prisonniers palestiniens.

迄今尚未就确保释放被俘以色列士兵吉拉德·沙利特一事达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues, M. Babitsky avait été remis aux mains des combattants tchétchènes en échange de soldats russes faits prisonniers.

根据收的资料,Babitsky先生被交给车臣战士,以交换被俘的俄罗斯士兵。

评价该例句:好评差评指正

Selon les déclarations des FDS, ces combats ont fait une vingtaine de morts et 19 individus ont été capturés.

据科特迪瓦国防安全部队说,冲突导致约20人死亡,19人被俘

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons qu'un accord rapide en vue de libérer le caporal israélien capturé Gilad Shalit n'ait pas été conclu.

我们感遗憾的是,无法尽早就释放被俘的以色列下士吉拉德·沙利特达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Deux soldats israéliens ont été tués, six autres ont été blessés et le caporal Gilad Shalit, a été capturé.

两名以色列国防军士兵丧生,另有6人受伤,1名以军士兵,即下士拉德·沙利特(Gilad Shalit)被俘

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoocénose, zoochore, zoocoenose, zoogamète, zoogamie, zoogène, zoogéographie, zooglée, Zoogloae, zooglyphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius était prisonnier en effet. Prisonnier de Jean Valjean.

马吕斯确实被俘了,他做了冉阿让的俘虏。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.

在史密斯被俘的那一天,还有一位重要人物也落到南军手里。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Morts ou prisonniers, répondit Phileas Fogg. Là est une incertitude qu’il faut faire cesser. Votre intention est-elle de poursuivre les Sioux ?

“死了还是被俘了,”福克先生回答说,“现在还说定,需要马上弄清楚。您是是预备追击那些西乌人?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rien de plus facile, ma chère Mary ; au lieu de lire sur le document seront prisonniers, lisons sont prisonniers, et tout devient clair.

“解释太容易了,我亲爱的玛丽。文件上的空白,我们读成‘将被俘于’,而是应读成‘已被俘于’,这样一切都明白了。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Que deviennent-ils ? Vous avez là deux lettres providentielles pr… qui vous apprennent leur sort. Ces malheureux, en effet, sont pris ou prisonniers.

他们到达大陆后怎么样呢?有个象神签一般的字‘pr’说明他们的命运。这个字是说明那几个幸者是‘被俘’(pris)了或者‘做了俘虏’(prisonniers)了。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

C’est qu’en effet, si les prisonniers fédéraux ne pouvaient quitter la ville, les fédérés ne le pouvaient pas non plus, car l’armée du Nord les investissait.

被俘的北军固然能出城,而南军也同样了,因为他们都给北军包围了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La date de sa captivité, l’endroit même où il devait être, tout, jusqu’à la phrase patagone employée pour exprimer son courage, se rapportait évidemment au capitaine Harry Grant.

被俘的日期,乃至他被拘留地的地点,一切的一切,连那句描写他勇敢的巴塔戈尼亚话,都明显地指出那欧州人是哈利·格兰特。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, mylord ! nous l’essayerions en vain ! Nous serions pris, livrés à la merci de ces misérables, et Ben Joyce a montré qu’il ne reculait pas devant un crime.

“当然要逃呀,爵士!过逃也是逃掉的,我们一定会被俘去,听凭那些匪徒摆布的,要知道彭·觉斯这个人什么坏事都干得出来!

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Un d'eux me répondit au nom de touts qu'ils n'avaient rien à dire, sinon que lorsqu'ils s'étaient rendus le capitaine leur avait promis la vie, et qu'ils imploraient humblement ma miséricorde.

这时,他们中间有一个人出来代表大家说话了。他说,他们没有什么话可说。只是他们被俘时,船长曾答应饶他们死的。他们现在只有低头恳求我的宽宥。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Enfin, pour abréger ce triste endroit de notre histoire, notre vaisseau étant désemparé, trois de nos hommes tués et huit blessés, nous fûmes contraints de nous rendre, et nous fûmes tous conduits prisonniers à Sallé, port appartenant aux Maures.

总之,到最后,我们的船失去了战斗力,而且死了三个人,伤了八人,只得投降。我们全部被俘,被押送到萨累,那是摩尔人的一个港口。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Quand Nab apprit que son maître avait été fait prisonnier, il quitta le Massachussets sans hésiter, arriva devant Richmond, et, à force de ruse et d’adresse, après avoir risqué vingt fois sa vie, il parvint à pénétrer dans la ville assiégée.

纳布听到主人被俘的消息,犹豫地了马萨诸塞来到里士满,凭着他的机智,冒了二十多次生命的危险之后,终于潜入了被围的城市。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zoologiquement, zoologiste, zoologue, zoom, zoomanie, zoomarinate, zoomer, zooming, zoomorphe, zoomorphe et zoomorphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接