有奖纠错
| 划词

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远不应成为我们消借口。

评价该例句:好评差评指正

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对吸烟斗争。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces deux modèles d'avenir, l'humanité joue un rôle passif.

关于未来模式中,人类是消

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

但是,求并不是意味着论坛作用述

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, le partenaire réceptif court de plus grands risques que le partenaire actif.

一般来说,伙伴比积伙伴面临更大危险。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne restent pas des acteurs passifs dans ces situations d'urgence extrêmement complexes.

在高度复杂紧急情况下,妇女不是行为者。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières ne sont pas passives.

流离失所群体不是

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无后备军人。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette transformation d'objet passif en agent actif, l'idée d'avenir commençait sa métamorphose.

通过对象向积进者转变,对未来认识开始发生根本转变。

评价该例句:好评差评指正

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成时态动词主语。

评价该例句:好评差评指正

En effet, avant cette révolution scientifique, les bassins océaniques étaient perçus comme des récipients contenant passivement les océans.

以前,海洋盆地视为海洋容器。

评价该例句:好评差评指正

Pendant bien trop longtemps, l'aide humanitaire aux victimes des catastrophes est restée un processus réactif.

很长时期以来,对受灾者人道主义援助仍然是一个反应过程。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes afghanes ne doivent pas être considérées comme des spectatrices passives ou simples bénéficiaires de ce processus.

不能将阿富汗妇女看成是观众,或是一进程中受益者之一。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.

国际社会采取旁观者立场只会加剧僵局。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳能利用看成是可再生能源组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La capacité juridique passive ne saurait être restreinte et une personne ne peut à aucun moment en être privée.

一生中,其法律行为能力不可限制或剥夺。

评价该例句:好评差评指正

Un manque de confiance généralisé fait passer les institutions après les traditions et les coutumes locales.

由于普遍缺乏信任,因此使体制机构处于当地传统和习俗支配地位。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les hommes, le chiffre de la participation passive atteint 70,5% contre 59,9% chez les femmes.

男子中参与人占70.5%,妇女则占59.9%。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les hommes, le chiffre de participation passive est de 49,9% contre 33,4% chez les femmes.

男子中参与人占49.4%,妇女则占33.4%。

评价该例句:好评差评指正

Fixer des priorités signifie être proactif, et pas seulement réactif, face à des facteurs externes.

确定轻重缓急意味着积主动,而不仅仅是对外部因素反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément, inclinable, inclinaison, inclinant, inclination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Ils deviennent ainsi des fumeurs passifs.

因此他们变成了吸烟者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je veux sortir de ce rôle de confident passif.

我要从这种心腹人角色中摆脱出来。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et ensuite, il y a même d'autres verbes pronominaux qui ont un sens passif.

然后呢,同意还有些表示意义代词式词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, on peut utiliser, par exemple, la voix passive et mettre un sujet féminin.

,比如,我们可以使用,阴性主语语态。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.

他对他应下诺言感到后悔。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous n'essayez pas de percevoir ce bruit, il vient vers vous tout simplement, vous êtes complètement passif.

并没有试着去感觉这噪音,它只是传到这来了,全是

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Là, vous étiez complètement passif, vous étiez dans la rue et vous avez eu l'image de votre frère qui arrivait vers vous.

全是处于大街上,获得了哥哥图像,他正朝走来。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dans un cas, on est actif, dans un cas on est passif, on va voir ça un peu plus dans le détail.

种情况下,我们是主,另种情况下,我们则是,我们将具体看看这个。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! vous êtes en délire ! monsieur, dit Villefort essayant vainement de se débattre dans le cercle où il se sentait pris.

“噢,胡说八道,阁下!”维尔福大声嚷道,竭力想从他已经陷入局面逃脱出来。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et si tu termines ta journée de cette façon, de façon totalement non proactive, eh bien, le lendemain matin, tu risques vraiment d'être dans le même état d'esprit.

如果以这种方式,方式结束天,那么第二天早上,精神状态很有可能也是这样

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ah bon ! Eh dis-moi, là, ils parlent du sens passif des verbes pronominaux et on n'en a pas du tout parlé dans la dernière vidéo !

好吧!告诉我,这本书里讲了代词式意义,但我们在上个视频中没有提到这个知识点!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour la vue et l'ouïe, on a ces deux verbes ; pour l'odorat, on sent ; qu'on essaye de sentir de façon active ou passive, c'est le même verbe.

我们有两个涉及到视觉和听觉词;至于嗅觉;不论我们试着以主还是方式去闻,都是同词。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On est, encore une fois, comme pour « entendre » dans le cas passif ; vous voyez quelque chose, mais vous ne cherchez pas à la voir ; l'image vient à vos yeux.

还是和情况下entendre样;看到了某物,但是没有力图看到它;图像来到了眼睛上。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La différence entre « voir » et « regarder » , c'est la même que celle entre « entendre » et « écouter » . D'un côté, on est passif et de l'autre on est actif.

voir与regarder之间区别和entendre与écouter之间区别样。方面,我们是;另方面我们是主

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais au cours des décennies suivantes, la poupée s'adapte à partir des années soixante-dix et elle multiplie les métiers et flanquée de Ken, un compagnon bellâtre et passif, elle s'entoure d'amies aux caractéristiques ethniques de plus en plus diverses.

但在接下来几十年里,这个娃娃从七十年代起开始适应,它职业种类成倍增加,在英俊而伙伴肯陪伴下,她身边朋友越来越多,种族特征越来越多样化。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'espère avoir été clair, j'espère que vous comprenez maintenant les différences entre « entendre » et « écouter » , « voir » et « regarder » . La nuance de base, c'est que d'un côté on est actif, de l'autre on est passif.

希望我讲清楚了,希望现在们能明白entendre与écouter、voir与regarder之间区别。基本区别在于:边是主,另边是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接