有奖纠错
| 划词

Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.

他们是正在执行任务军舰逮捕

评价该例句:好评差评指正

Ce petit changement effectué, nous prîmes place dans le bateau et on lâcha les amarres.

这个小命令执行了,我们登上了船,解开绳索。

评价该例句:好评差评指正

Il semble, toutefois, que ces recommandations n'aient pas été intégralement suivies.

不过,看来这些建议没有充分执行

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他律师不知道情况下执行了死刑。

评价该例句:好评差评指正

De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.

同样,每年执行死刑数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。

评价该例句:好评差评指正

Toute évaluation a pour objet d'améliorer le fonctionnement de l'entité évaluée.

明确目是改进实体执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, trois inculpés ont été transférés à l'État où leur peine serait exécutée.

在报告所期间,三名定罪人移送执行国。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD souscrit à la recommandation du Comité et est en train de lui donner suite.

本建议已采纳,正在执行之中。

评价该例句:好评差评指正

Une place centrale a été faite à l'assistance technique dans la mise en œuvre de ces instruments.

技术援助在这些文书执行赋予了核心作用。

评价该例句:好评差评指正

Comment les peines sont-elles prononcées et appliquées? Une indemnisation est-elle prévue et appliquée dans la réalité?

如何做决定,判决如何下达和执行,是否下达赔偿令以及是否有效执行

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于政治动乱,人口和发展战略次级方案执行拖延。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, par exemple, les tribunaux ne reconnaissent généralement pas la validité des dispositions contractuelles jugées “inadmissibles”.

例如在美国,法院通常不得强制执行认定为“显失公平”合同条款。

评价该例句:好评差评指正

Le condamné est transféré dans l'État chargé de l'exécution aussitôt que possible après l'acceptation de ce dernier.

应在指定执行国同意后尽快将判刑人移送执行国。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi a été choisi pour jouer un rôle important dans la mise en œuvre de ce pacte.

布隆迪推选为公约执行工作发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement est gelé, et la capacité des Tribunaux de mener à bien leurs mandats est sérieusement compromise.

两法庭开支已处于最低水平,征聘工作冻结,法庭执行任务能力也受到严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Si le plan de l'équipe est accepté, sa mise en œuvre devrait recevoir le plein appui des Nations Unies.

一旦咨询小组计划接受,其执行应得到联合国充分支持。

评价该例句:好评差评指正

Le village de Muani dans la partie méridionale de l'île de Kadavu a été identifié comme site potentiel.

坎达武岛屿南部Muani村确定为执行该项目可能地点。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan a été intégré au document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, qui en encadre l'exécution.

全国老龄问题行动计划还纳入对其执行至关重要减贫战略文件。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également renforcé ses liens avec le Cadre intégré renforcé et est reconnue en tant que partenaire d'exécution.

工发组织还致力于加强与增强综合框架关系并正在认可为一个执行合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Il a relevé que la police de sécurité avait été chargée de procéder à l'expulsion et en était responsable.

他指出,安全警察赋予执行驱逐任务,并为此履行职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Tu verras comme je suis bien obéi.

你会看到我的命令是如何执行的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Apollon et Poséidon, eux, sont envoyés effectuer des travaux réservés habituellement aux simples mortels.

阿波罗和波塞冬则派去执行通常只有凡人才能完成的任务。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et à partir du 1er juillet 2021, il sera également obligatoire pour les vélos d’occasion.

从2021年7月1日起,二手自行车也将强制执行

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quels sont ceux qu’on a choisis pour l’expédition de cette nuit ? se disait-il.

选派执行今晚任务的是哪个呢?”他想。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid a perdu son procès. Buck va être mis à mort.

司打输了。巴克比克要执行死刑了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et des milliers d’opérations sont effectuées.

千个手术执行了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il sera convoqué devant un juge d'application des peines pour se voir poser un bracelet électronique.

他将传唤到执行判决的法前,安装电子手环。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’ordre s’exécuta avec presque autant de promptitude que sur un bâtiment de guerre.

他的命令立刻执行了,犹如在一艘大战舰上一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bass Reeves a en réalité surement été assigné à des tâches non-combattantes, au services de son maître.

实际上,巴斯·里夫斯很可能是主人派去执行非战斗任务的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ça y est, l'équipage est choisi pour la mission Apollo 11 qui va déposer les premiers hommes sur la Lune.

好啦,机组人员选中执行阿波罗 11 号任务,它将把第一批人送上月球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un riche PDG mis en examen et incarcéré.

一位富有的首席执行起诉并入狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Il est très régulier, très fréquent que les peines soient ramenées à exécution immédiate.

- 判决简化为立即执行的情况非常常见、非常频繁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Ca signifie que même si elle fait appel, la condamnation sera appliquée.

这意味着,即使她上诉,刑罚也将执行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Proposition très vite balayée par l'exécutif.

提案很快执行扫地出门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les deux soldats ont alors été pris à partie par la population, interpellés par les habitants.

这两名士兵随后居民带去执行任务,并居民逮捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Le chef de l'opposition indienne est revenu au Parlement aujourd'hui, car sa condamnation a été suspendue.

印度反对党领袖今天回到议会,因为他的刑期已缓期执行

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Je ne suis pas de ceux qui pensent qu'elle est bien écrite, mais mal appliquée par les parlementaires.

我不属于那些认为宪法写得很好,只是议员们错误执行的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Donner ainsi des instructions lui procurait un étrange sentiment mais il était encore plus étrange de voir les autres les suivre.

发指示的感觉很怪,但是看到指示执行的感觉更怪。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

On a aussi l’idée que l’ambassadeur est envoyé en mission, pour représenter au loin celui qui reste chez lui.

我们也有这样的想法,大使派去执行任务,代表那些留在家里的人。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ça va se passer sur l'écran, on va voir que, finalement, voilà, un certain nombre de commandes vont s'exécuter.

这将在屏幕上进行, 我们会看到,最终, 一系列命令将执行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端