有奖纠错
| 划词

Elle croit en fait que la polygamie est autorisée.

她认为一夫多妻制实际上是

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.

些规定基本上反映已合理考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.

些规定基本上反映了已合理考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

建议可删去些措词或改为更能词语。

评价该例句:好评差评指正

Son but était de réaffirmer des principes établis et acceptés de longue de date.

作用是重申之已久和长期原则。

评价该例句:好评差评指正

Un tel défi du monde entier est-il acceptable?

难道种对全世界怠慢为是能吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle attend des autorités qu'elles prennent des mesures énergiques pour faire cesser ces comportements inacceptables.

她希望当局采取有效措施,中止些不能为。

评价该例句:好评差评指正

Le taux des recommandations acceptées pour lesquelles on ne dispose d'aucune information s'établit à 24 %.

对于建议而言,有24%尚未收到实施情况资料。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose d'aucune information sur l'état d'application de 9 % des recommandations acceptées.

建议中有9%尚未收到任何关于执情况信息。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes préfèrent parfois l'expression « inclusion sociale ».

些群体而言,有时更法是“社会包容”。

评价该例句:好评差评指正

Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.

第88a(1)条规定了减损可以前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions reposant exclusivement sur les mécanismes du marché risqueraient d'être excessivement brutales et douloureuses.

纯粹依赖市场来解决问题会成为无法严酷和痛苦经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons nul besoin qu'un autre texte soit accepté simplement comme «base de consultations».

我们不需要另外一个仅仅是作为“协商基础”而案文。

评价该例句:好评差评指正

Parmi celles-ci, 285 (soit 61 %) ont été appliquées.

在已建议中,共有285项建议,即其中61%,已得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.

相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上可政策解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des recommandations acceptées étaient en cours d'application, à un stade plus ou moins avancé.

建议大多数已处于某种执阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF est déterminé à veiller à ce que les recommandations acceptées débouchent sur des mesures concrètes.

儿童基金会致力于确保已建议导致具体动。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe généralement accepté aurait dû être reflété dans la Stratégie.

普遍原则本应在战略中得到反映。

评价该例句:好评差评指正

Une fois adopté par l'État examiné, le rapport devrait être rendu public.

每一份报告审查国家通过以后均应公之于众。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages individuels devraient être enregistrés officiellement afin d'être utilisables au cours du procès ultérieur.

证词应以在以后法院诉讼中可使用正式方式予以记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palynostratigraphie, PAL制式, pamaquine, pâmé, pâmer, pamir, pâmoison, pampa, pampe, Pampelonne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Ce sont des idées reçues souvent qui peuvent être fausses.

这些经常接受想法很可能是错误

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'addition se comprend quand on visite, ça justement.

当我们参观时,账单是能接受

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Grâce à eux, de nombreux aliments sont beaucoup plus accessibles en grandes quantités.

由于它们存在,许多食物更人们接受大份量。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dans l’antichambre, sur de longues banquettes circulaires, reposaient les élus, c’est-à-dire ceux qui étaient convoqués.

候见室里摆成一圈长凳上,坐着选中人,即允许进来接受召见人。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Quand t'as le permis de conduire et que tu es en retard à un rendez-vous, J'ai l'impression qu'il y à plein d’excuses qui sont tolérées.

当你有且你迟到了,我觉得可以找到一万种能接受借口。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Peu importe comment vous reculez, le contrôle de la pensée est et restera une chose inacceptable, s'indigna la représentante française, mais sur un ton moins dur que tantôt.

“不管后退多少,思想控制是绝不能接受。”法国代表说,但语气不像刚才那般强硬了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Au cloître, on souffre pour jouir. On tire une lettre de change sur la mort. On escompte en nuit terrestre la lumière céleste. Au cloître, l’enfer est accepté en avance d’hoirie sur le paradis.

在修院里,人们以受苦为达到欢乐途径。人们签发由死神兑现期票。人们在尘世黑暗里预支天上光明。在修院里,地狱生活是当作换取天堂代价而接受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Panaméen, panaméricain, panaméricanisme, panamien, pananticorps, panarabe, panarabisme, panard, panaris, panartérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接