有奖纠错
| 划词

Toutefois, un grand nombre de ces sites se sont détériorés ou risquent de disparaître.

这些场址情况在恶化或面临摧毁危险。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日摧毁各种稳定因素将开始重新建立。

评价该例句:好评差评指正

Sa destruction était d'une ampleur effroyable; mais la destruction au Timor oriental était encore pire.

波斯尼亚摧毁程度触目惊心,但东帝汶遭受摧毁就更加严重。

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction du camp détruit de réfugiés de Nahr el-Bared continue d'avancer, mais avec lenteur.

在重建摧毁Nahr el-Bared难民营方面虽然度缓慢,但继续取得展。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

海啸摧毁生计尚未恢复。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également le problème du réaménagement des 30 000 établissements humains détruits pendant la guerre.

此外还存在着重新划在战争期间摧毁3万所人类住区。

评价该例句:好评差评指正

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向飓风摧毁大桥疾驰险情?

评价该例句:好评差评指正

Au 20 juillet 2006, on estimait à 400 le nombre de victimes, des centaines d'autres personnes ayant été blessées.

约4万人逃离摧毁家园,到高地避难。

评价该例句:好评差评指正

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建摧毁毁坏暖房。

评价该例句:好评差评指正

Ce luxe a une valeur énorme en termes de coût humain et a détruit des économies et des nations.

人员损失、以及摧毁经济和国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également passer rapidement au processus de reconstruction de ce qui a été détruit dans les combats.

我们还需要迅速转向重建在战事摧毁程。

评价该例句:好评差评指正

Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.

在该事件发生后头6个月中,申诉人及其家人住在已摧毁定居地一个帐篷内。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a fourni un hébergement temporaire et une aide d'urgence aux réfugiés dont le logement avait été détruit.

工程处向住所摧毁难民提供了临时住所和紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

Les rapatriements sont subordonnés à la reconstruction des maisons et des infrastructures sociales détruites pendant la guerre.

重返家园取决于重新建造在战争中摧毁房屋和社会基础设施。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a fourni un hébergement temporaire et une assistance d'urgence aux réfugiés dont le logement avait été détruit.

工程处向那些摧毁难民收容所中难民提供临时住所和救急援助。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire, qui a été totalement détruit par le régime précédent, doit être réformé.

前政权摧毁司法制度应当改革。

评价该例句:好评差评指正

Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.

网络已摧毁,凯达破坏能力正在削弱。

评价该例句:好评差评指正

Certaines habitations ont été démolies absolument sans raison.

住房毫无目摧毁

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes permettent souvent de rétablir les liens sociaux détruits par le conflit.

这些计划往往有助于重建冲突摧毁社会联系。

评价该例句:好评差评指正

Au stade actuel des choses, la priorité doit être de relever, sous l'égide de l'ONU, l'économie presque entièrement ravagée.

目前,必须在联合国主持下,把重点放在振兴几乎完全摧毁阿富汗经济上。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépitude, decrescendo, décrescendo, décret, décrétale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Tous les ponts n’avaient pas été redressés mais les scories de l’ouragan étaient devenues presque invisibles—ou bien s’y était-on habitué ?

所有飓风梁都已经得到重建,前“法夫”带来破坏几乎已经全部消失——人们已经适应了飓风过后生活?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La place en valait la peine, et cette barricade était digne d’apparaître à l’endroit même où la Bastille avait disparu. Si l’océan faisait des digues, c’est ainsi qu’il les bâtirait.

这广场此举,街垒当地出现在巴士底监狱原址上。如果海洋要建堤岸,它就会这般修建。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décuire, décuivrage, décuivrer, déculasser, déculottage, déculottée, déculotter, déculpabilisation, déculpabiliser, déculturation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接