有奖纠错
| 划词

Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.

加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。

评价该例句:好评差评指正

L'économie du pays repose traditionnellement sur le tourisme et la récolte de culture comme la noix de muscade.

该国的传统上依赖旅游业和肉豆蔻物。

评价该例句:好评差评指正

Sachant qu'un muscadier met sept ans avant de porter son premier fruit, l'impact économique de cette catastrophe est évident.

鉴于肉豆蔻树需要七年时间才能首次结出果实,因此,这场灾害的影响是很明显的。

评价该例句:好评差评指正

Dans un saladier, mélangez la crème, le reste de jus de citron et l'échalote. Assaisonnez avec sel, poivre et muscade.

色拉盆中,把奶油,剩下的柠檬汁和洋葱末混合。用盐、胡椒粉和豆蔻调味。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut plus emprunter d'argent pour replanter ses muscadiers, réparer ses infrastructures côtières ou moderniser son industrie du tourisme.

格林纳达能从国际市场借款,以便重新种植肉豆蔻、修复沿海基础设施或改善其旅游业。

评价该例句:好评差评指正

A proximité de la chaîne des Cardamomes s'élève le Mont Oral (1 813 mètres) qui est le point le plus élevé du Cambodge.

位于豆蔻山脉附近的奥拉山高1,813米,是柬埔寨的最高峰。

评价该例句:好评差评指正

Mélangez les biscuits, la muscade et le beurre fondu. Tapissez le fond du moule de ce mélange en tassant bien avec le dos d'une cuillère. Mettre au réfrigérateur.

混合饼干、肉豆蔻粉和溶化黄油。把混合物子上,用勺子背压紧实。放入冰箱。

评价该例句:好评差评指正

13,de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blé, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'âmes d'hommes.

并肉桂,豆蔻,香料,香膏,乳香,酒,油,细面,麦子,牛,羊,车,马,和奴仆,人口。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混一起文火煮4到5分钟。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays à sa façon de boire le café, il peut être bu nature ou agrémenté de sucre, de lait, de crème, d'alcool, de grains de cardamone, de cannelle, de poudre de chocolat.

每个国家都有它自己的方式喝咖啡,可以喝普通或用糖,牛奶,奶油,酒精,小豆蔻,肉桂,谷物,巧克力粉装饰。

评价该例句:好评差评指正

Les zones côtières, qui s'étendent dans le sud-ouest entre la côte et la chaîne des Cardamomes, abondent en cultures industrielles et fruitières, tels les cocotiers, les poivrons verts et les plantations de durions.

该国的西南部为沿海地区,海岸和豆蔻山脉之间,该地区盛产物和水果,如油椰子、青椒和榴莲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船舶抵押留置权, 船舶返回船籍港, 船舶检查, 船舶经纪人, 船舶经营, 船舶领航, 船舶平台, 船舶倾覆, 船舶绕航, 船舶设计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小

Alors là j'en ai ouvert une bonne dizaine.

我掰开了十来个豆蔻

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Alors tout ça on le met directement dans la casserole.

豆蔻直接放入锅里。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Allons Muscade, personne n'a mangé la Lune.

哎呀小豆蔻,没人吃了月亮。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

On va prendre de la cardamome. Alors la cardamome c'est quoi ?

要拿点豆蔻。它是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Moi j'adore la cardamone donc j'en mets beaucoup.

我喜欢豆蔻,所以加了很多。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On met du sel, bien sûr, et de la noix de muscade.

当然,我会放些盐和肉豆蔻

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

A vous de savoir combien vous voulez en mettre.

决定要加多少个豆蔻

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! Dieu de Dieu ! la poursuivait-on assez elle-même !

啊!天啊!她豆蔻年华时不也被人追逐过吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Premièrement : je vais prendre un petit peu de cardamome verte.

我要取点绿色小豆蔻

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Puis, elle y ajoute de la cannelle, de la Muscade, et de la vanille.

然后,她在那里加入肉桂、肉豆蔻和香草。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Je rajoute également un peu de cardamome en poudre.

我还要加点豆蔻粉。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Et en attendant, on va saler poivrer, et on va mettre de la noix de muscade.

同时,我要加入盐和胡椒粉,还有肉豆蔻果核。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le charcutier fait mariner la viande pendant 48 heures avec du sel, du poivre, de la muscade et du vin rouge.

这位熟肉匠人已经把肉腌制了四十八个小时,用的是盐,胡椒,肉豆蔻和红酒。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a la chaleur épicée des épices douces, l'anis, la cannelle, la cardamome, qui apportent également cette petite note un peu verte.

香料不仅提供了辛辣味,还有茴香,肉桂,豆蔻的香气,也非常的加分。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Je vais rajouter également de la grosse cardamome, cardamome noire, ça va donner beaucoup de goût, un goût fumé, ça va être un délice.

我还要加入大豆蔻,黑豆蔻,这样味道更加好,会有股烟熏味,这会很好吃。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

On peut s'amuser à mettre un petit peu de cardamome si on veut, bref le but c'est de faire une tarte un peu épicée.

还可以加点小豆蔻,如果爱吃的话,总之,目的是做一个香料丰富的塔。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Évidemment on peut rajouter un petit peu de noix de muscade, assaisonner si besoin, et on est bon !

当然了,我可以加入一点肉豆蔻粉末,如有必要还可以加入调料,很好!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Dès que la poêle est très chaude, je rajoute des graines de coriandre, des bâtons de cannelle, du poivre noir, de l'anis étoilé, et de la cardamome noire.

等到平底锅变热后,我再加入香菜籽,肉桂,黑胡椒,八角茴香,还有黑色小豆蔻

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Là on peut bien évidemment assaisonner, un peu de sel, un peu de poivre, un peu de noix de muscade, bref, amusez-vous comme vous le souhaitez.

现在我当然可以加调料了,一点盐、胡椒、肉豆蔻,总之,想加啥就加啥。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

D'ailleurs, petit détail la grosse cardamome noire comme ça, c'est un peu comme la cardamome mais ça a un goût beaucoup plus fumé donc ça va être assez intéressant pour ce bouillon.

此外,一个小细节,像这样的黑色大豆蔻,它长得有点像豆蔻,但烟熏味更加浓厚,所以很适合用来做浓汤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶主, 船舶装备, 船舶纵倾, 船舶纵向强度, 船舶租用人, 船舶阻力, 船埠, 船舱, 船舱内肋骨, 船侧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接