有奖纠错
| 划词

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们了我们合同范围。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.

这可了人们想象。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.

哲学,越哲学了。”

评价该例句:好评差评指正

Restez sur la ligne de départ et ne vous mettez pas en delà .

请站在起跑线上,不要线外.

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de cette commission ne doit pas dépasser ses capacités.

责任不应能力之外。

评价该例句:好评差评指正

Le concept de famille va au-delà du noyau familial.

家庭观念心家庭之外。

评价该例句:好评差评指正

Les applications nucléaires civiles représentent bien davantage que l'énergie elle-même.

民用应用远远范畴。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur dit qu'il n'est pas sûr qu'il en soit ainsi.

他不确定它已任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération va au-delà de ce qui concerne les opérations courantes.

这种合作当前行动问题范畴。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit du volontariat dépasse largement le cadre des immigrants.

志愿精神远远移民部分。

评价该例句:好评差评指正

Son influence dépasse le cadre du droit de la mer.

公约影响力海洋法范围。

评价该例句:好评差评指正

Certaines conclusions ne relèvent pas du champ de l'évaluation.

结论肯定了评价范围。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果明显将其益处。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat a surpassé nos espérances.

所得结果了我们希望。

评价该例句:好评差评指正

La question de la santé et de la sécurité dépasse les frontières de l'entreprise.

健康和安全问题企业范围之外。

评价该例句:好评差评指正

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远了相关传统规则范围。

评价该例句:好评差评指正

Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.

合并数额没有应急基金可用余额。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de leur objectif, afin de valider une opération.

或者预期目,以便验证某项交易。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif d'évaluation par les pairs dépasse les espoirs que l'on plaçait en lui.

同行审查机制正对它预期。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant que le montant ainsi calculé ne soit pas supérieur au montant réclamé.

条件是这一数额不索赔额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Si le ballon sort du terrain, c’est une touche.

超出球场范围就叫出边线。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Au delà s'étendent les limites de l'Univers observable.

超出个范围之后是可见宇宙的边界。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Mais cela dépasse de loin ce que nous sommes technologiquement en mesure de faire !

超出了我们的技术能力啊。”

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Alors là, ça dépend de l'excédent.

取决于超出多少。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le fait est qu’elle ne dépassait pas une hauteur moyenne de six ou sept pieds.

事实是它的平均高度没有超出六尺或七尺。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et il faut croire que la rumeur allait au-delà des frontières de l'Hexagone.

而且,个传言似乎已超出了法国的边界。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

On s’interrogea sur sa croissance qui paraissait sortir de la norme.

它的成长速度似乎已远远超出了正常的标准。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.

比如我们不能去爬沙丘,不能超出标记路径的范围。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais c’est surtout dans les cas mortels que cette prédominance masculine est significative.

但在死亡病例中男性占比超出女性的程度更明显。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il marchait, exhaussant de ses deux bras Marius le plus qu’il pouvait au-dessus de l’eau.

他一面走,一面用两臂把马吕斯尽量高举,超出水面。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quant à Monte-Cristo, le résultat avait dépassé son attente.

对于基督山一场谈话的结果已超出了他最高的希望。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tout se dit au présent... Le futur étant un luxe au-dessus de mes moyens.

一切都要用现在时… … 而未时则是超出我能力的奢侈品。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Le prix de cette pièce détachée est trop élevé. Nous ne pouvons pas accepter ce prix.

零件你们要价太高了,已超出我们所能接受的价格了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quant à Grantaire, depuis midi, il avait dépassé le vin, médiocre source de rêves.

中午以后格朗泰尔已超出了葡萄酒的范围,葡萄酒固然能助人白日做梦,但是滋味平常。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Les avancées d'aujourd'hui ont déjà largement dépassé tout ce dont il a pu rêver.

“今天的成就已远远超出了他的梦想。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il monta sur le rebord de pierre, afin que son œil pût dépasser la hauteur des rideaux.

他登上窗基石沿,以便让眼睛能超出窗帘的高度向里张望。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Officiellement ses données sensibles ne doivent pas sortir du cadre très restreint du projet « Nightingale » .

正式而言,些敏感数据不能超出“Nightingale计划”非常受限的框架。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Il faut qu’elle ne s’élève pas au-dessus de la pointe d’un couplet de vaudeville, alors on la récompense.

它不能超出歌舞剧的一句歌词的讽刺,样它就会受到奖赏。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et certes, il était sincère, mais son amour s’étendait bien au delà des régions du désir physique.

的确,也是实话,是因为他的爱已大大超出了肉欲的领域。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Observez combien son corps occupe tout l’espace et dépasse même du cadre, c’est un moyen d’exprimer sa puissance.

看看他的身体是如何占据了所有的空间的,甚至超出了画框,是表达他的权力的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyandre, polyandrie, polyandrique, polyangulaire, polyangularité, polyantha, polyargirite, polyargite, polyarsénite, polyartérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接