有奖纠错
| 划词

Les voitures roulent sur trois files.

辆分三

评价该例句:好评差评指正

Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.

“超级雷达”能够同时跟踪500米以内4个上的22部辆。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'est née la Fast Track Initiative (FTI) d'éducation pour tous.

正因如此,全民教育快倡议诞生了。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.

突然,那辆加速离开了,Guillaume离机动很近,所以摔倒了。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa deuxième phase, 12 autres pays sont désormais admis à ce financement accéléré.

在第二阶段,另外12个国家已有资格获得快倡议提供的资金。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que cette procédure censément « accélérée » peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.

因此,这种假定的“快”甚至会增加工作量。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que cette procédure censément "accélérée" peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.

因此,这种假设的“快”甚至会增加工作量。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il y a des files séparées pour les automobiles et les camions à l'arrivée comme au départ.

然而,过境点为抵境和离境的卡划出了分开的

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement attachés à l'OMD 2 et participons à l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous.

我们充分致力于实现千年发展目2,并参与了“快倡议”。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont proposé la construction de pistes cyclables dans le cadre d'un grand projet d'intégration des transports urbains.

菲律宾在一项城市交通综合项目内提出的措施之一是划建自专用

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que l'exécution du programme intégré du Kenya sera accélérée de façon à atteindre les objectifs escomptés.

希望把肯尼亚的综合方案纳入快,以实现预期的目

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'approvisionnement en eau et d'assainissement qu'elle mène à Zanzibar a permis d'accélérer la signature d'accords de prêts.

的桑给巴尔用水和环境卫生项目采用快办法签署贷款协议。

评价该例句:好评差评指正

Nous menons une initiative accélérée (Fast Track Initiative) pour permettre à chaque enfant de bénéficier d'une éducation de qualité.

我们实施了“快倡议”,以便为每个儿童都提供高质量的教育。

评价该例句:好评差评指正

Or, le Gouvernement israélien a réalisé des investissements considérables et ajouté plusieurs voies d'accès à ce poste de contrôle.

然而,以色列政府已经进了巨额投资,并增加了几条通往检查站的

评价该例句:好评差评指正

Les camions n'ont plus besoin de traverser plusieurs voies pour se rendre dans la zone d'inspection comme c'était le cas auparavant.

不用像以前那样需跨接受检查。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement consiste à ajouter les voies cyclables parmi les voies réservées à certaines catégories de véhicules pouvant être marquées sur la chaussée.

修正案包括在可辆种类的上增加自志。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales de nombreux pays ont adopté des mesures visant à encourager l'usage du vélo en aménageant des pistes cyclables.

许多国家地方当局采取的一项措施是通过修建自和指定单独的自路线来鼓励人们使用自

评价该例句:好评差评指正

Les couloirs sont très visibles et leur largeur, de plusieurs kilomètres, montre que l'incendie a pu difficilement passer d'un côté à l'autre.

明显可见,宽达几公里,这证明火很难绕过从一个部分蔓延到另一部分。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses routes ne sont pas pourvues de barrières ni même d'une ligne blanche au milieu pour séparer les voies de circulation.

很多路并没有栏隔、甚至白色的中线来分隔

评价该例句:好评差评指正

Des suggestions ont également été faites pour récolter les fruits en mode accéléré, sous forme de mesures immédiates en faveur du développement.

还有人建议按“快”方式解决发展方面可完成的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧, 备有家具的房屋出租者, 备有家具的公寓, 备有家具的套房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 1

N'oubliez pas de rouler sur les pistes cyclables qui traversent la ville.

记得在通向城市的自行车道上骑。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À l'approche de Liège, ses paupières étaient lourdes, et la voiture fit une inquiétante embardée.

快到,朱莉亚困得眼皮几乎睁不开,结果车子有点失控,往车道边上偏离。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

A mon avis, ça roule mieux sur la file de gauche... Je dis ça, je dis rien.

我觉得走左边车道会好一点,我只是说说而已。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y a plein de pistes cyclables aussi dans les Landes ou près de l’océan et même les montagnes.

在朗德或者海洋旁边,甚至山,有很多自行车车道

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu es dingue ! A quoi tu joues ? cria-t-elle alors que la voiture se déportait dangereusement.

“你疯了啊!搞什么鬼?”这车子偏向右侧车道,十分危险。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Construire des pistes cyclables pour favoriser l’utilisation du vélo et surtout redonner la priorité aux transports en commun.

修建自行车道,鼓励使用自行车,尤其需要重新重视共交通工具。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

À Londres, écoutez bien, on n’imagine pour le futur un incroyable système de pistes cyclables aériennes.

听着,在伦敦,不能想象在未来,会有一个令人难以置信的空中自行车道

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, mais il n'y a pas assez de pistes cyclables, alors tu es obligé de prendre des risques et ça, c'est pas très malin.

对,但是没有足够的自行车道,因此你不得不冒险,这可不是明智的做法。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Il y a plusieurs projets dont celui d’un anneau vert cycliste qui devrait entourer le centre historique de la ville, 10 kilomètres de pistes cyclables.

有很多计划比如绿环,骑车的人就必须在自行车道上骑车10城市的历史性中心转一圈。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Damien : Oui, mais il n’y a pas assez de pistes cyclables, alors tu es obligé de prendre des risques et ça, ce n'est pas très malin.

对,但是没有那么多自行车道,因此你不得不冒险,这可不是明智的做法。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Merci. Vous signez le contrat ici. Alors, c'est une Clio verte, elle est garée au troisième sous-sol, allée J. Voici la clé, les papiers de la voiture sont à l'intérieur.

谢谢,您在合约这签字。呃,就是这辆绿色的Clio,停在地下三层,J车道。这是钥匙,车辆的证件都在面。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Actuellement, la ville de Luxembourg est un chantier à ciel ouvert. 300 kilomètres de pistes cyclables sont en construction et le nombre de places dans les parkings relais va être doublé.

现在,卢森堡市是个露天的工地。人们正在修建300千米长的自行车车道,中转停车场的车位也会增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Elle roulait à vive allure, dépassait tout ce qui se trouvait devant elle, tantôt par la droite tantôt par la gauche, provoquant derrière elle des huées de klaxons dont elle se moquait éperdument.

她把车子开得飞快,超过了路上所有的车辆,她一会儿拐上左车道,一会儿拐上右车道,后面的车辆都对她摁喇叭表示不满,但是她完全没有理会。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Œuvre du bâtisseur britannique Norman Foster, ce viaduc autoroutier, avec ses deux fois deux voies, long de 2 460 mètres et large de 32 mètres enjambe la vallée du Tarn à 270 mètres de hauteur.

这座高架桥是由英国诺曼福斯特建筑司的建造,它拥有双向二车道,长2460米,宽32米,以270的高度横跨塔尔纳河谷。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Et c’est vrai que les Hollandais ont toujours en la matière donné l’exemple d’une ville livrée aux deux-roues avec – c’est important, les structures qui vont de pair avec ce mode de déplacement : parkings, pistes cyclables, recharges pour vélos électriques.

荷兰人在这方面也一直做了榜样,城市为两轮车提供了很多方便——这很重要,这种结构伴随着这种出行模式:停车场,自行车道,电动车的充电处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接