有奖纠错
| 划词

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少数方面取得了进展,但是数仍然很多。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因区的高中为11.58%(犹为4.53%)。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注相对较高,而女中生的尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集数据。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'abandon est plus élevé chez les filles que chez les garçons.

女生的高于男同

评价该例句:好评差评指正

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

童通常得到的支助较少。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.

一些国家的继续上升。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prendre des mesures pour empêcher la déperdition scolaire des filles.

还应采取措施防止女生

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童特别高。

评价该例句:好评差评指正

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占童的三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致生稳步减少。

评价该例句:好评差评指正

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'absentéisme à l'école et beaucoup d'abandons scolaires.

我们遇到了旷课和的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

评价该例句:好评差评指正

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

童仍然,其中60%是女童。

评价该例句:好评差评指正

Certains enfants sont alors contraints de renoncer à l'école, en particulier les filles.

这迫使一些童,特别是女孩

评价该例句:好评差评指正

Il arrive souvent que les filles et les jeunes femmes enceintes doivent abandonner leurs études.

怀孕的少女和青年妇女往往被迫

评价该例句:好评差评指正

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小升中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indémontré, indène, indéniable, indéniablement, indéno, indénol, indénombrable, indénone, indénouable, indentation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

C'était même pour se marier qu'il avait interrompu ses études et pris un emploi.

甚至可以说他是为结婚才辍学就业的。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais quand j'ai dû abandonner mes études, j'ai très vite compris que tout cela était sans importance réelle.

但是当我辍学的时候,我很快就明白了,这一切实重要。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des enfants, comme toi et moi, ont dû arrêter l’école pour travailler dur dans les champs ou à l’usine.

那些像你和我一样的孩子们辍学,因为要在田野或工厂里辛苦工作。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Pas du tout. Je suis fils d'agriculteurs et je me suis arrêté en terminale. Vous voyez, ça n'a pas de rapport.

是。我是个农民的儿子,我在中学最后一年就辍学 了。你看这一点关系都没有。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus de la moitié des Roms quittent aussi l'école avant 16ans, souvent parce qu'ils sont obligés de travailler pour soutenir la famille.

一半以的罗姆人在16岁以前便辍学,这往往是因为他们被迫工作来养家。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est vrai que ceux qui quittent le système éducatif en cours de route se retrouvent sur le marché du travail sans qualification, et sont les premiers touchés par le chômage.

的确,辍学的人没有一技之长,在职场通常是最容易被辞退的人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lorsque vingt-deux ans auparavant, à la sortie d'une licence que, faute d'argent, il ne pouvait dépasser, il avait accepté cet emploi, on lui avait fait espérer, disait-il, une « titularisation » rapide.

二十二年前,他读完大学预科后,因拮据而辍学,于是接受了这个工作。据他说,当时他有希望很快成为" 正式" 公务员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible, indestructiblement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接