有奖纠错
| 划词

Il fait la discrimination entre le vrai et le faux.

他在辨别真伪。

评价该例句:好评差评指正

On doit discerner le bien du mal.

我们要辨别善与恶。

评价该例句:好评差评指正

On doit apprendre à discerner le bon du mauvais.

应该学会辨别好与坏。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.

这对孪生兄弟很难辨别

评价该例句:好评差评指正

Selon le Rapporteur spécial, trois scénarios étaient envisageables.

他认为能辨别三种不同情况。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on distinguer d’une planète?

我们如何辨别星星?

评价该例句:好评差评指正

Et la sagesse de faire la différence entre les unes et les autres.

也给我们智慧来辨别这两种事。

评价该例句:好评差评指正

Il me faut du temps pour parvenir à distinguer les personnes autour de moi.

了好一些时间我才能辨别周围影。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les Himbas ont plus de mal à détecter l’expression de la réussite chez les Anglais.

比如希姆巴较难辨别出英示成功声音。

评价该例句:好评差评指正

On a quand même du mal à discerner le niveau de contribution du CCR.

合作框架贡献程度难以清楚辨别

评价该例句:好评差评指正

Les agresseurs, qui auraient ciblé trois familles, n'ont pas pu être clairement identifiés.

三个家庭遭到攻击;们未能明确辨别出肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Le recul aidant, nous discernons les signes que nous n'avons pas su lire alors.

现在回顾去,我们看到有些迹象当时未得到辨别

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, quelques avions à réaction volaient suffisamment bas pour qu'on ait pu les identifier.

,有几架喷气机飞行高度很低,可以辨别

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du personnel enseignant doivent par conséquent pouvoir identifier et aider ces enfants.

因此,系统内所有教师都必须能够辨别和帮助这类儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ces caractéristiques naturelles sont les caractéristiques qui définissent et distinguent l'aquifère considéré.

自然特性是指用来界定和辨别某一特定含水层物理特性。

评价该例句:好评差评指正

Ces caractéristiques naturelles sont les caractéristiques qui définissent et distinguent l'aquifère considéré.

自然特性是指用来界定和辨别某一特定含水层物理特性。

评价该例句:好评差评指正

Bleu ,rouge ,jaune,noir ,blanc ,ce sont les cinq couleurs principaux que les yeux connaissent.

青、红、黄、黑、白,是我古代所定五种颜色,称为五色(正色),我们很容易就能用眼睛辨别出来。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, vous devez étudier sincèrement, acceptez l'éducation, affile la capacité distinguable, la résistivité de perfectionnement.

因此,你们就需要认真学习,接受教育,提高辨别能力,增强抵抗力。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules roulaient en plein jour tous phares allumés pour se frayer un chemin dans le brouillard.

路上行驶车辆全天都要开着车灯,以便在浓雾中辨别道路。

评价该例句:好评差评指正

D'après cet examen, il serait possible d'identifier des exemples précis des divers types de liens établis.

这一讨论明,辨别变化中不同类关系具体例子是可能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等误差图, 等洗流曲线, 等闲, 等闲视之, 等显性遗传, 等线贝属, 等相, 等相的, 等相位面, 等相线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Comment distinguer le vrai du faux ?

如何信息假?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Comment on reconnaît une paire fausse ou vraie ?

如何这一双鞋是假还是

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Silencieux, agile, on le distingue à peine.

安静,敏捷,我们几乎不出这种动物。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

La formule d'appel est très importante car elle permet d'identifier le destinataire.

称呼格式很重要,因为可出收件人。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.

,要对抗过敏,首先要入侵物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ils reconnurent la voix de Javert.

他们出这是沙威声音。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Plus tu en reconnais, plus tu gagnes de points.

直角越多,得分就越高。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le réel indicateur de présence d'urine dans l'eau de piscine, ce sont tes yeux!

只有睛是正可池水中尿液

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il s’arrêta, écoutant de quel côté venait ce cri.

仔细听了听,想这个声音是从哪儿来

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On reconnaît directement l'odeur Adidas de la colle.

我们可出这是阿迪达斯胶水味道。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tu peux différencier les colles ? - Les colles entre les vraies et les fausses.

不同胶水? - 鞋和假鞋胶水。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sa mission : apprendre aux amateurs à déceler les imitations.

教这些业余爱好者们出仿制品。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour conjuguer un verbe, tu dois bien vérifier le pronom sujet et accorder avec la personne.

要进行动词变位,要仔细主语,与相应人称相配合。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Du coup, leur premier défi c'est de découvrir où commencent et se terminent les mots dans les phrases.

因此,他们首要挑战就是从句子中这些词开头和结尾。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Touristes, vacanciers, marchands, hommes et femmes d'affaires, chacun portait un habit de circonstance.

观光游人、度假旅客、生意人、商务人士,每个人都穿着合乎身份衣服,一就能

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On distinguait d’espace en espace, sur la surface grise, des meurtrières presque invisibles qui ressemblaient à des fils noirs.

在那灰色墙面上,我们可出这儿那儿有一些几乎看不出来黑线条似

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Progressivement, sa maman lui apprend à attraper des petits poissons, à se protéger des prédateurs et à bien se repérer.

渐渐地,它母亲教它如何捕捉小鱼,如何保护自己不受掠食者伤害,如何方向。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

À travers les perceptions maladives d’une nature incomplète et d’une intelligence accablée, il sentait confusément qu’une chose monstrueuse était sur lui.

禀赋既不完全,智力又受了摧残,通过他那种不健全能力,他隐约感到有一种怪物附在他身上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ouais, clairement, les fake news savent exploiter au mieux nos biais cognitifs pour tromper notre sens de l'analyse et pour embobiner notre raisonnement.

显然,谣言更好地利用了我们认知偏见,来欺骗我们能力,误导我们逻辑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette odeur, aisément reconnaissable, avait suffi à l’ingénieur pour deviner ce qu’était cette fumée qui, tout d’abord, avait dû l’inquiéter, et non sans raison.

工程师乍看见烟时候吃了一惊,这并不是毫无理由,可是这股烟味很容易,他一闻就猜到它来源了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等效吸收剂量, 等效异位基因, 等效原理, 等效栅元, 等斜的, 等斜性, 等斜褶皱, 等斜褶皱轴, 等心的, 等心线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接