有奖纠错
| 划词

La question n'est pas de savoir s'il y aura accord, mais quand.

问题不协议,而何时协议

评价该例句:好评差评指正

“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.

法国执政当局认为“政府间应该协议”。

评价该例句:好评差评指正

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

拒绝这个条件暂时排除了一切协议的可能。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous pourrons rapidement parvenir à un accord à son sujet.

我希望能尽快就此协议

评价该例句:好评差评指正

Il était important de trouver un accord sur le mode 4.

式4协议十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.

未就开放北部通道协议

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il n'a pas été possible de trouver un terrain d'entente entre les deux parties.

不幸的未能协议

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.

我们的目标促进双协议

评价该例句:好评差评指正

Il y a toutes les raisons de croire que cela est possible.

协议的所有条件都已经具备。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucune date n'a pu être convenue à cet effet.

法就采访时间协议

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons instamment toutes les communautés à s'entendre au plus vite sur cette participation.

我们敦促尽早就这种参与协议

评价该例句:好评差评指正

Les Coprésidents se sont réjouis de ce qu'un accord ait pu être trouvé.

联合主席对能够协议表示感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelle que pour l'heure, il n'y a pas d'accord sur cette proposition.

目前,对这一提议没有协议

评价该例句:好评差评指正

Les négociations doivent reprendre le plus tôt possible en vue d'un accord.

应当尽快恢复谈判,争取协议

评价该例句:好评差评指正

Les affaires dans lesquelles aucun accord n'est trouvé sont portées devant les tribunaux du travail.

协议的案件由劳工法庭审理。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.

沙姆沙耶赫就立一调查委员会协议

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un accord pour partager les ressources en provenance de la mer de Timor.

我们已经协议,将分享帝汶海资源。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations devraient reprendre dès que possible dans le but de parvenir à un accord.

应尽快恢复旨在协议的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'a donc pas pu arriver à un accord sur cette question.

委员会因而法就此一问题协议

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été sur le point de parvenir à un accord sur cette convention.

我们已经相当接近就这项公约协议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exutoire, exuvie, ex-voto, exystéroïde, eyeliner, eye-liner, eylettersite, Eynard, eyra, ezcurrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥朗德演讲汇总

Car le 12 décembre, un accord doit être trouvé à Paris.

们要达成协议

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est bon Mais c'est parfait, marché conclu.

好了。太好了,达成协议

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il indique clairement qu'il souhaite la conclusion d'un accord entre les 2 Allemagnes.

它明确表示,它希望两个德国之间达成协议

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tant mieux. Alors nous sommes d'accord. Nous pourrions maintenant rédiger le contrat.

这最好了。那们基本上就达成协议了,现在可书了。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ensuite nous devrons revenir vers nos équipes et déterminer la date de remise afin d’aboutir à un accord.

然后们就得回到团队中去了并确定移交日期,们能够达成协议

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais aussi, la panne du moteur franco-allemand qui faisait avancer l'Union, et l'absence d'accords entre les États membres sur la plupart des sujets.

时,推动欧盟发展法德引擎出现了故障,成员国之间在大多数问题上没有达成协议

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et bien si un accord est trouvé, un document de conciliation sera signé par les 2 parties, et le recours au juge ne sera plus possible pour ce litige.

如果达成协议,双方就会签署一份调解书,就不用上法庭了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait dû reculer, modifier sa stratégie, quitter une position, changer de front ; mais rien d’essentiel n’était encore compromis, et il avait cinq cents francs dans sa poche.

他不得不先退却,改变战略,放弃阵地,上另一道前线,主要之事尚未达成协议,他已有五百法郎在口袋里了。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Pendant ce temps, alors que les forces turques progressaient en Syrie , Damas a annoncé via son média d'Etat l'envoi de troupes dans le nord syrien, en accord avec les Kurdes.

时,随着土耳其军队在叙利亚前进,大马士革方面通过官方媒体宣布与库尔德武装达成协议向叙利亚北部派遣军队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


f.i.v., f.m., f.m.i., f.o., F.O.B., f.p., f.p.a., F.R.I., f.s., fa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接