有奖纠错
| 划词

Par leur seule présence, les armes nucléaires représentent une épée de Damoclès qui menace toute l'humanité.

核武器的存在本身就是悬在人类头上的达摩克利斯

评价该例句:好评差评指正

Outre ces dépenses exorbitantes, la menace s'est étendue à l'espace et se présente désormais comme une épée de Damoclès.

而且,除了这种过外,这种威胁正在向外层空间扩展,象一把达摩克利斯悬挂在我们的头上。

评价该例句:好评差评指正

Nos retrouvailles en ces lieux, en grande famille des Nations Unies, nous rappellent que nous sommes des rescapés et que l'épée de Damoclès du terrorisme, dangereusement suspendue au-dessus de nos têtes, n'attend que son heure fatale pour de nouveau perpétrer son odieux carnage.

我们在大会堂,在联合国大家庭团圆,这提醒我们,我们是存者,危险地悬挂在我们头顶上的达摩克利斯可能再次大杀戒这只是一个时间问题。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'engagement sans cesse croissant de l'ONU et des organisations régionales et sous-régionales, les foyers de tension entre États ou au sein des États ne sont pas présentement éteints, et des appels à la guerre sont permanents et menaçants, tels une épée de Damoclès.

尽管联合国以及区域和区域组织日益力,但是,国家间或国家内部紧张关系的温床尚未消除,战争叫嚣就象达摩克利斯一样不断持续,威胁他人。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, nous réaffirmons que tant que l'occupation durera, tant qu'il y aura le désir de continuer l'activité de colonisation et de se reposer sur des politiques de force et de violence, cette triste situation continuera à représenter une épée de Damoclès pendant au-dessus de toute la région.

虽然如此,我们重申,只要占领仍然存在,只要仍然希望继续展定居活动和依靠武力和暴力政策,这种令人遗憾的局势就会继续像达摩克利斯一样悬挂在该地区人民头上。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que la délégation nigériane se déroberait à son devoir en se laissant duper au point de croire qu'un monde où existe la possibilité si terrible d'un conflit nucléaire apocalyptique et dont tous les habitants vivent sous la menace d'une épée de Damoclès est un lieu de paix et de sécurité.

当然,尼日利亚代表团不会逃避其责任,不会让自己受骗上当,相信充满核决战的恐怖可能、在全人类头上高悬着险恶的达摩克利斯这样的一个世界是安全或和平的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, , 赑屃, , 筚路蓝缕, 筚门蓬户,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接