有奖纠错
| 划词

Nous ne sommes pas à cinq minutes près.

5分钟我们无所谓。

评价该例句:好评差评指正

Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.

以色列总理奥尔默特要寻求出路。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, vous vous apercevrez de votre erreur.

会意识到您的错误。

评价该例句:好评差评指正

On se verra tôt ou tard inchallah..

我们会相逢在一起。圣

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard la vérité apparaîtra.

真相会大白的。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard la vérité apparaît.

真相会大白的。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur n'épargne personne, tôt ou tard il vous touche.

幸福不会遗漏任人,有一天它会找到你。

评价该例句:好评差评指正

La vérité perce tôt ou tard.

总会真相大白的。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra bien qu'Israël mette fin un jour ou l'autre à cette occupation.

以色列须结束其占领。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, Israël devra entendre la voix de la raison.

以色列须倾听理性的声音。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, la qualité de ses prestations est appelée à souffrir.

其工作质量然会受到影响。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.

我希望北京的消息将抵达裁谈会。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, la qualité de notre travail en pâtira.

我们工作的质量会受影响。

评价该例句:好评差评指正

À mon avis, cela se fera tôt ou tard.

我认为,这种情况会发生的。

评价该例句:好评差评指正

Les droits qui sont les nôtres nous seront rendus tôt ou tard.

我们的这些权利回到我们的手里。

评价该例句:好评差评指正

La date des élections peut changer, mais les élections doivent avoir lieu tôt ou tard.

选举日期可以变动,但须举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Si nous n'y touchons pas, le problème va tôt ou tard exploser.

如果我们放任不管,局势要爆炸。

评价该例句:好评差评指正

De plus, tous aspirent à rejoindre l'Europe tôt ou tard.

另外,所有这些国家都渴望融入欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Les secrets connus par Posada Carriles seront rendus publics tôt ou tard.

Posada Carriles所知道的秘密会曝光。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.

不然,我们将摧毁人类社会的根本基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable, ineffablement, ineffaçable, ineffaçablement, ineffectif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.

这个伤口就注定了它迟早

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Cela devait arriver, ne crains rien.

迟早有这一天,怕。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un moment peut venir où ce soit notre premier devoir. »

迟早有一天这成为我们的首要任务的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce promeneur de patron-minette a un pourquoi, je le saurai.

这个夜游神一定有他的原因,我迟早

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Il avait beau savoir qu’il finirait tôt ou tard par en prendre connaissance, il avait peur du résultat.

虽然迟早要看,他还是怕看到结果。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !

“那么他肯定到打击,就算是现在,迟早到打击!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce n’était à présent qu’une question d’heures, le puits achèverait de se décuveler, et s’écroulerait.

现在看来,竖井的壁板将完全脱落,最后整个坍塌,只是时间的迟早而已。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Ce jour devait arriver tôt ou tard. Comment cette vie de rêve pouvait-elle durer éternellement ?

迟早有这一天的,这种像梦的生活怎么可能永远延续?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu devrais faire une vidange, elle va te claquer entre les doigts.

“你需要清空自己,然你现在为之努力的一切迟早毁在你手上。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En aucune façon, mais je savais qu’un obstacle quelconque surgirait tôt ou tard sur ma route.

这我倒一点也过我旅途中迟早发生什么阻碍的。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il le fera comme il le dit, reprit Porthos, il le fera tôt ou tard.

“他像他说的一样成为教士的。”波托斯转向大家说,“他迟早成为教士的。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Enseigner ne sera qu'une étape de ma vie, je repartirai tôt ou tard à Atacama.

“教书只是我生活中的一个阶段而已,我迟早重回阿塔卡马的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si tu tiens à la vérité d’une étreinte invincible, tôt ou tard tes ennemis seront confondus.

如果你以一种可战胜的拥抱坚持真理,你的敌人迟早狼狈堪的。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis sûre que cette saleté de vent va finir par se calmer, me dit Keira.

“我敢肯定这该的大风迟早停下来的。”凯拉对我说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Et au fond de sa pensée il ajoutait : « Je lui dois ma visite. »

在他思想深处,他还要说:“我迟早得去看他一遭。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, sois tranquille, reprit Cucumetto en riant, un peu plus tôt, un peu plus tard, ton tour viendra.

‘算了吧,’古古密陀大笑着说,‘迟早轮到你的。’

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Si la civilisation continue à se développer, les pétrels que je voulais sauver et tous les autres oiseaux disparaîtront.

只要文明像这样发展,我想拯救的这种燕子,还有其他的燕子,迟早灭绝。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On lui était reconnaissant de ce sentiment ; puis on pouvait, un jour ou l'autre, avoir besoin de sa protection.

由于这种情感,有人对他是感激的;随后,有人迟早可能还需要他的保护。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! fit Morrel, on sort d’un cachot au bout de huit jours, au bout d’un mois, au bout d’un an.

“啊!”莫雷尔说,:黑牢里的人迟早是可以出来的。”

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Et même si nous échouons, nous aurons tout de même accompli un projet qui aurait, tôt ou tard, dû être mené.

“即使失败了,我们也是做了迟早要做的事情。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inéglitaire, inéglité, inégociable, inélasticité, inélastique, inélégamment, inélégance, inélégant, inéligbilité, inéligibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接