有奖纠错
| 划词

Ce type d'opération avait généralement lieu entre 22 heures et minuit, car les FDI savaient que les victimes n'avaient aucun moyen de s'enfuir.

这种行动一般都晚上10时至12时进行,因为以国防军知道那时人们没有工具可以

评价该例句:好评差评指正

Les militaires abkhazes et les forces de maintien de la paix de la CEI, qui sont déployés à des points de contrôle séparés dans le district de Gali, ont signalé avoir essuyé des coups de feu les 11 et 13 septembre respectivement; aucun des deux incidents n'a fait de victimes, et dans les deux cas les tireurs se sont enfuis lorsque les militaires ont riposté.

加利区各检站部署的阿民兵和独联体维持和平部队报告说,他们分别9月11日和13日遭到枪击;这两起事件中都没有人员伤亡的报告,并且肇事者受到开枪还击后

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出票, 出票人, 出品, 出圃, 出妻, 出其不备, 出其不意, 出其不意的, 出其不意地, 出其不意地抓住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Elle le sentit et voulut s'enfuir, pour ne pas être remarquée par les autres femmes qui s'enveloppaient de riches fourrures.

她感到是为避免另外那些裹着珍贵皮衣的太太们注意,她竟想逃遁

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

J'aime l'eau d'une passion désordonnée: la mer, bien que trop grande, trop remuante, impossible à posséder, les rivières si jolies mais qui passent, qui fuient, qui s'en vont, et les marais surtout où palpite toute l'existence inconnue des bêtes aquatiques.

我爱水爱得不亦乐乎。我爱海水,尽管它过,过激荡,难以调控;我爱河水,它如此美妙,虽然它奔腾、逃遁泻而逝;我尤其爱沼泽之水,那里面搏动着水生动物神秘莫测的生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出钱者, 出鞘的剑, 出勤, 出清仓库存货, 出清存货, 出糗, 出去, 出去吃饭, 出去的人, 出去活动活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接