有奖纠错
| 划词

Tous les mandats d'arrêt et toutes les demandes de mandats d'arrêt ont été rendus publics.

所有和所有已公开。

评价该例句:好评差评指正

Douze mandats d'arrêt ont été délivrés, dont sept sont encore en attente d'exécution.

它已发出12项,有7项尚待执行。

评价该例句:好评差评指正

Cette suspension a contribué à paralyser les enquêtes.

停止促成停止调查。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains d'entre eux, cette situation prévaut depuis plus de deux ans.

其中有些已经两年多。

评价该例句:好评差评指正

Mais aucun des deux mandats d'arrêt n'a été exécuté à ce jour.

两张均尚得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, de nombreux mandats d'arrêt n'étaient pas suivis d'effet.

首先,许多获执行。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, deux mandats d'arrêt ont été de nouveau émis.

因此,再度下达两项

评价该例句:好评差评指正

Les quatre autres mandats n'ont pas encore été exécutés.

其余四张尚无一得到执行。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, la Cour a levé ses scellés sur ses cinq premiers mandats.

去年,法院启封其头五项

评价该例句:好评差评指正

Un mandat d'arrêt a été lancé contre les deux policiers.

目前已对这两名警官发出

评价该例句:好评差评指正

Un mandat d'arrêt a été lancé contre elle à ce motif.

针对这些指控对她发出了

评价该例句:好评差评指正

Cette décision n'a pas été exécutée à ce jour.

目前为止这些得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项和1份传票。

评价该例句:好评差评指正

Un mandat d'amener a également été lancé contre un complice présumé.

法院还对一名嫌疑共犯下达了

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au Gouvernement soudanais d'exécuter ces mandats sans délai.

我们呼吁苏丹政府立即执行这些

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous espérons que les mandats d'arrêt respectifs seront rapidement mis à exécution.

因此,我们希望上述能很快得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des premiers mandats d'arrêt qui aient été rendus publics par la Cour.

这是国际刑事法院发布的第一批

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu par le passé des cas d'arrestation sans mandat d'arrêt.

在过去有过没有而进行的事件。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat d'arrêt concernant le Président Al-Bashir a été envoyé aux autorités soudanaises.

巴希尔总统的已经递交给苏丹当局。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur a mené cette enquête et a demandé que des mandats d'arrêt soient émis.

检察官进行了调查,继而签发

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳, 不存幻想, 不存在, 不存在的, 不错,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, mais le procureur du roi est absent ; en son absence l’épître est parvenue à son secrétaire, qui avait mission d’ouvrir les lettres ; il a donc ouvert celle-ci, m’a fait chercher, et, ne me trouvant pas, a donné des ordres pour l’arrestation.

“不错,检察官不在,的秘书便受命拆开看了这封认为这事很重要,遂派人来找我,又因找不到我。己下了逮捕令,把那人抓了起来。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态, 不带, 不带…的, 不带液体的, 不带音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接