有奖纠错
| 划词

Cette observation de l'UNESCO résume la réalité de nombreuses organisations des Nations Unies.

教科文组织的看法一言道破了许多联合国组织的现

评价该例句:好评差评指正

J’achète des sambos à ces enfants qui, naturellement, essayent de me gruger. Je connais maintenant les prix et tout le monde rit.

们手了些煎饺。他们想多敲些钱,但现在已经很清楚当地的物价,一语道破,他们不好意思地笑了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条, 表的机械, 表弟, 表儿茶酚, 表睾甾酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, vraiment, Pencroff ne faisait qu’exprimer l’opinion de tous.

事实上,潘克洛夫一语了大家的想法。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第一部

Tout cela est bien, dit-il, vous avez eu raison de ne pas la détromper.

“这样很好,”他说,“您没有她的幻想,做得妥当。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Cunégonde ne savait pas qu’elle était enlaidie, personne ne l’en avait avertie : elle fit souvenir Candide de ses promesses avec un ton si absolu, que le bon Candide n’osa pas ; la refuser.

居内贡不己变丑了,也没有一个人向她:她和老实人提到当年的婚约,口气那么坚决,忠厚的老实人竟不敢拒绝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶, 表解, 表解里未和, 表经, 表决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接