有奖纠错
| 划词

C'est un plaisir pour moi d'adresser mes vœux à tous les participants de ce séminaire régional des Nations Unies sur la décolonisation.

我很高兴地向出席联合国殖民化问题本次区域讨论会的所有与会者道贺

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons la CEA pour la qualité du document contenant le Pacte pour le redressement de l'Afrique, qu'elle a élaboré en réponse à cette demande.

我们为份《洲复苏协约》的质量向洲经道贺洲经会应而作出的明确表达。

评价该例句:好评差评指正

C'est un plaisir pour moi d'adresser mes vœux à tous les participants de ce séminaire régional pour les Caraïbes sur la décolonisation, dont la tenue coïncide avec la semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes.

我高兴地向殖民化问题加勒比区域讨论会的与会者道贺次讨论会在援声自治领土人民周之际举办的。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter ses débats, le Comité s'est appuyé sur huit rapports du Secrétaire général consacré à divers aspects des travaux du Département de l'information. Je tiens à cet égard à féliciter le Département qui, sous la direction de M. Tharoor, nous a soumis ces documents avec un mois d'avance, ce qui nous a largement donné le temps de les étudier.

为方便讨论,向员会提交了秘书长编写的关于新闻部各个方面的八份报告,我特别向新闻部道贺,该部在塔鲁尔先生的领导下在一个月前就向我们提供些文件,使我们有所需时间加以研读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vivre, vivré, vivrée, vivres, vivrier, Vizille, vizir, vizirat, vladimirite, vladivostok,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi ! mon cher ami, dit Beauchamp le premier, soit qu’il eût plus de sensibilité, soit qu’il eût moins de dissimulation, permettez-moi de vous féliciter : voilà un dénoûment bien inespéré à une bien désagréable affaire.

“真的,亲爱的朋友,”波尚首先道他究竟是受到了怎样的动,或是因为装腔作势,“请允道贺,对于这样一件非常难理解的事情,这确是一个想象到的结果。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vobulation, vobuler, vocable, vocabulaire, vocal, vocale, vocalement, vocalique, vocalisateur, vocalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接