有奖纠错
| 划词

Ces personnes se verront, à l'avenir, reconnaître la qualité de réfugié.

将来这些将会被承认拥有的资格。

评价该例句:好评差评指正

Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.

司法部长认为,这是一个寻求的问题。

评价该例句:好评差评指正

D'après les statistiques du Gouvernement, 46 % des demandes d'asile sont acceptées au Canada.

根据政府的统计,在加拿大申请中有46%被接受。

评价该例句:好评差评指正

Au terme des vérifications d'usage, l'acte civil reconstitué du réfugié est transmis au ministère.

根据对,重新设立的民事行为应转交给外交部。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il constate avec préoccupation qu'aucune loi ne protège les réfugiés et les demandeurs d'asile.

此外,委员会还对没有保护民和寻求的立法表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 13 derniers mois, près de 82 clientes ont été aidées et 3 sont revenues.

在过去13个月中,大约82名得到了帮助,3名已返回家中。

评价该例句:好评差评指正

Les filles ou fillettes concernées se voient donc reconnaître la qualité de réfugiée pour ce motif.

因此相关年轻女性或少女的资格会由于这个原因而被承认。

评价该例句:好评差评指正

La situation de ceux qui demandent l'asile à l'étranger reste déroutante pour un certain nombre de raisons.

在国外的寻求的处境令,原因有多种。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, on trouve beaucoup moins de femmes que d'hommes parmi les saisonniers et les requérants d'asile.

相反,在季节性工和申请中女大大少于男

评价该例句:好评差评指正

Un véritable demandeur d'asile n'aurait pas attendu près de deux mois avant de s'adresser aux autorités.

真正的寻求在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是太可能的。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes les plus vulnérables sont les travailleurs migrants, les immigrés, les réfugiés et les demandeurs d'asile.

移徙工、移民、民和申请是最容易受到侵害的脆弱群体。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la distinction entre réfugiés, demandeurs d'asile, travailleurs migrants et autres migrants tendait à devenir toujours plus floue.

此外,民、、移徙工和其他移民之间的区别已日益模糊。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été arrêtés pour s'être trouvés dans des centres urbains sans autorisation.

许多民和寻求只是因为未经许可进入城市中心而被拘捕。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est d'autant plus préoccupante que la majorité de ces personnes sont actuellement des femmes et des enfants.

由于寻求目前大多数为妇女和儿童,这种情况就更加令

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile sont interrogés par le Département de l'immigration qui se prononce sur la recevabilité de leur demande.

移民部对寻求进行面试,以决定他们是否有避资格。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers et les demandeurs d'asile dans les écoles élémentaires, secondaires et professionnelles bénéficient d'un même enseignement.

对于在中小学和高等职业学校就读的外国和寻求,以类似方式进行教育。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il existe peut-être d'autres moyens d'accueillir d'autres personnes cherchant à fuir la République populaire démocratique de Corée.

此外,可能有一些渠道,庇护来自朝鲜民主主义民共和国的寻求

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, elles risquent de précipiter les migrants et demandeurs d'asile potentiels dans les mains de trafiquants sans scrupules.

另一方面,它们可能迫使潜在的移徙者和落入无耻的贩子手中。

评价该例句:好评差评指正

À leur départ, les clientes sont invitées à signer un formulaire de confidentialité et à garder secrète l'adresse du refuge.

离开全天堂的所有都要填写一份保密表,并为避地点保密。

评价该例句:好评差评指正

Du personnel d'accueil et des bénévoles sont disponibles pour s'occuper des clientes 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

每周七天每天24小时都可得到工作员和志愿者的帮助和支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆裂, 脆硫铋矿, 脆硫铋铅矿, 脆硫砷铅矿, 脆硫锑铜矿, 脆绿泥石, 脆凝灰岩, 脆皮螯虾馅饼, 脆皮馅饼, 脆弱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接