有奖纠错
| 划词

Il est en retard, car il a raté le premier bus.

他迟到了,因了第一班公车。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

的理应舍弃,否则,我们还会再

评价该例句:好评差评指正

Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!

我们公司你的损失;你第二次我们的损失!

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.

不应这样的会。

评价该例句:好评差评指正

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因我们了。

评价该例句:好评差评指正

C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !

星期千万不要了!

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱美的女士千万不要

评价该例句:好评差评指正

Ne manquez pas l'occasion à un grand nombre d'amis ah.

广大朋友不要会啊。

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

了这么好的一

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas aller à le passer ............D'accord ??

我们不能这件事......同意吗?

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.

我希望你们不要了我的未来。

评价该例句:好评差评指正

Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?

这样难得的会,我怎么能呢?

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, nous présenter, s'il vous plaît, ne manquez pas l'occasion!

现在介绍给大家,请不要会!

评价该例句:好评差评指正

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你夕阳而哭泣,那么你也会群星。

评价该例句:好评差评指正

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿与我合作,已满足您的需求。

评价该例句:好评差评指正

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂的相遇,留给我的只有的遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.

而我已经分不清,你友情,还的爱情。

评价该例句:好评差评指正

En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.

除了我们厂,这种质量真的无法买到,千万不要会。

评价该例句:好评差评指正

"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."

了身边边的10女性,显然,你也

评价该例句:好评差评指正

Ni l'une ni l'autre ne devrait gâcher la chance offerte.

双方都不应会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lieutenant-gouverneur, lieux, lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift, lifter, liftier, liftière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Je ne voulais pas rater Noël cette fois..

这次我不想再圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, il ne faut pas se rater.

所以,不能它。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vais pas rater les scènes, moi !

我不想这些场景呢!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et tu manques ces dîner sous aucun prétexte !

无论如何都不能

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien ne manqua pas l’adjudication du bail.

于连岂能这次出租招标。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ne craignez pas les occasions et cherchez les aventures.

不要时机,要敢于冒险。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je l'ai manqué, il y a vingt ans déjà.

二十前我已然

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Non, c'est normal. On vous a raté aujourd'hui, on ne va pas vous rater la semaine prochaine.

不 很正常 我们今天您了 不想下周再

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.

都是的。一不如一

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ne rate pas les prochains épisodes!

下一集哦!

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Allez vite le voir, surtout ne manquez pas cette occasion.

快去看吧,一定不能这个机会!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, j'ai raté mon examen, elle a raté son train, ils ont raté leur chance, etc..

比如,我考试失败了,她了火车,他们了机会等。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et si tu rates, ce n’est pas grave.

要是你了一个球,没有关系。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Abonne toi à YouCook pour ne louper aucune vidéo.

订阅YouCook频道,不要任何一个视频。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Il fait la tête parce qu'il avait peur que tu rates ton train.

他板着脸是因为害怕你这趟火车。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non, incontournables dans le sens de à ne pas manquer.

不是,是必去、不能那个意思。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous ne devions perdre ni un jour ni une heure.

我们不能再一天或者一个小时了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous avez manqué beaucoup de grands accomplissements !

了多么伟大的事业啊!”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ça, je ne dois pas rater.

这样啊,我一定不会

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Fallait s'assurer de ne pas le manquer!

你应该确保你没有它!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ligasoïde, ligature, ligaturer, lige, Ligérien, light, ligie, lignage, lignanes, lignard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接