有奖纠错
| 划词

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,舍弃,否则,我们还会再

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.

而我已经分清,你是友,还是

评价该例句:好评差评指正

C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.

这是一个我们机会。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有一个机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

这是一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.

这样机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.

能让中东继续成为机会所造成坟场。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'aurait pas dû se produire.

这个机会本来是

评价该例句:好评差评指正

Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .

或许,这是某件被我遗忘,或是某件我一生

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, tous ces facteurs ouvrent la voie à une opportunité qui ne doit pas être manquée.

所有这些因素汇集起来提供了一个机会。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.

我希望你们了我未来。

评价该例句:好评差评指正

"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."

因为工作原因我有机会到巴黎出差。我是无论如何都

评价该例句:好评差评指正

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个旅游地点,是停留下来并发掘城市活力理想选择。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions pourraient aussi devenir plus fructueuses grâce à quelques modifications

这是该股绝机会。

评价该例句:好评差评指正

Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.

我们它们提供契机。

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

了这么好一个时机。

评价该例句:好评差评指正

Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.

我吁请他们这次重要聚会。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.

我们能再白白开始谈判大好时机。

评价该例句:好评差评指正

"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."

了身边边10个女性,显然,你也是。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿槽音, 齿侧定心, 齿顶, 齿顶角, 齿顶距, 齿顶面, 齿顶圆, 齿辅音, 齿槁, 齿根,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.

都是。一张不如一张。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hé il ma résumée l'épisode que j'ai ratée.

嘿,他在总结我那集。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut entendre quelqu'un parler d'une promotion au travail qu'il n'a pas eue.

我们可以听到有人说起自己升职机会。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 4 des courses que tu ne voudrais pas manquer.

以下是你不想四大赛事。

评价该例句:好评差评指正
旅行

Découvrez le top des activités à ne surtout pas manquer.

发现这些活动中最不容东西吧。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Pour les fans chinois de Warcraft, le film est un incontournable.

对于中国说,这部电影是不容

评价该例句:好评差评指正
旅行

Le salmorejo est une version plus crémeuse de l’incontournable gaspacho andaluz.

Le salmorejo是不可西班牙凉菜汤安达卢西亚奶油版。

评价该例句:好评差评指正
旅行

Découvrez maintenant les activités à ne surtout pas manquer.

现在我们就看看这些不容活动吧!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les nuggets, ou beignets en français, sont devenus incontournables, avec l'arrivée des fast-food.

鸡块用法语说是beignets。随着快餐降临,鸡块成为了一道无法佳肴。

评价该例句:好评差评指正
旅行

Nous vous recommandons de passer au moins 4-5 jours afin de visiter les lieux de visite incontournables.

我们建议大家花四到五天时间游览这些不可地方。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela fit, en perte et en manque à gagner, un million de différence pour Danglars.

把蚀掉本钱和赚头加起,腾格拉尔一下子损失了一百万。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme si ce n'était pas déjà assez beau, la vallée compte 72 cascades, dont l'immanquable chute du Staubbach.

似乎那儿还不够美丽,峡谷有72个瀑布,包括不容斯陶巴奇瀑布。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

N'oublie pas d'activer les notifications pour ne manquer aucun contenu futur.

不要忘记开启通知提醒,以免以后任何视频哦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Comme ça, tu ne raterais aucune de nos vidéos.

这样一,你就不会我们任何一个视频啦。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Si vous voyagez en Belgique, ne manquez pas la visite de la capitale Bruxelles.

如果你去比利时旅行,不要首都布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et puis, comme ça, eh bien, vous n’allez rater aucune de nos vidéos.

而且这样一,你就不会我们任何一个视频了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Comme ça vous ne raterez aucune de nos vidéos, les lives, les offres, etc.

这样一,你就不会我们视频、书籍、优惠活动啦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Si je n'avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !

如果我没有火车,我就会去那个会议了!

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

A la réflexion, quelques-uns sont parfois bien nerveuses. ils ont toujours peur de manquer leur train.

一些人有时候很严肃。他们经常担心他们火车。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Toutes ces évolutions ont contribué à faire des Jeux olympiques un rendez -vous incontournable pour tous les amateurs de sport.

所有这些发展都使得奥运会成为了所有体育们不可盛会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿痕舌, 齿及, 齿荚豆属, 齿胶磷矿, 齿焦, 齿接, 齿鲸, 齿鲸亚目, 齿颈唇面的, 齿颈舌面的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接