有奖纠错
| 划词

On manque de joueur pour ce match.

这场我们缺少

评价该例句:好评差评指正

Onze joueurs sont regroupés dans cette équipe de foot.

这支球由11名重新组建成。

评价该例句:好评差评指正

Un équipier de la défense a remonté le terrain pour ma...

防守庆祝重新夺回了场地。

评价该例句:好评差评指正

Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.

替补和观众一起为团加油。

评价该例句:好评差评指正

Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.

对团来说,替补也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les joueurs des deux équipes ferint preuve d'un haut niveau.

两个将会发挥出他们高水平。

评价该例句:好评差评指正

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像一个消防悲伤和沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers ont pétardé ce vieux bâtiment .

消防将这座年久建筑爆破。

评价该例句:好评差评指正

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球们互相露出了胜利微笑。

评价该例句:好评差评指正

Les recrues recevaient uniformes et documents d'identité militaire.

被录取预备则可领取军服及相应入伍材料。

评价该例句:好评差评指正

Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».

同时他也知道世界杯成功将取决于替补

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie.

消防参加救火。

评价该例句:好评差评指正

Les guérilleros ont exécuté ce traître.

游击处决了这个叛徒。

评价该例句:好评差评指正

Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.

只有在军营,而他同胞消防共同努力,维护设备。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫阵亡。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres ont dispensé une aide aux populations de nombreux pays du monde.

该特遣向许多国家人民提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.

哦诶! 游击们, 工人和农民们, 这是警报, 这是警报.

评价该例句:好评差评指正

Ses membres portaient tous les mêmes insignes et étaient dotés des mêmes armes individuelles.

仪仗戴同样肩章,扛同样枪。

评价该例句:好评差评指正

Dépités, Scott et ses hommes n’auront pas la force de revenir jusqu’à leur camp de base.

气恼斯科特及其再没有力气返回他们基地。

评价该例句:好评差评指正

On a même vu des colons s'attaquer à des infirmiers et à des pompiers.

定居者还袭击医务辅助人和消防

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单光轴的, 单硅酸盐, 单轨, 单轨的, 单轨机车, 单轨甲板, 单轨连喷清理设备, 单轨起重机, 单轨式抛砂机, 单轨输送器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Après, il a fallu former les équipes.

接下来就要选择队员

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il doit y avoir cinq joueurs par équipe.

每队应该有五名队员

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le reste de l'équipe atterrit auprès de George pour protester également.

其他队员也都降落在乔治旁边,连声抱怨。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

L'ancien footballeur Paul Platini est mort à l'âge de 70 ans.

老足球队员Paul Platini 去世,享年70岁。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Deux jours après, Rambert déjeunait avec le joueur de football.

两天贝尔同那位足球队员一道吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Alors Glenarvan, les voyageuses, toute la petite troupe prit congé des indigènes.

于是爵士、两位女客和其他队员向土人告别了。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.

突然,一股浓重的黑烟挡了队员的前进。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le cortège se mit en marche.

于是,队员们都动了起来。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Le samedi 3 avril, notre équipe affrontera les joueurs de Dijon pour le championnat.

4月3日,星期六,我们队将对阵第戎的队员争夺冠军。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.

队员每15分钟来一批,尤其是在多姆山省和阿列省。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un pompier était adossé à une haute cheminée et semblait là en sentinelle.

一个队员靠在高烟囱旁好象在那儿站岗。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Une dizaine de pompiers et employés du tunnel sont restés bloqués dans des refuges.

十几个隧道里的队员和工作人员被困在了避难所。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dubois faisait travailler son équipe plus dur que jamais.

伍德对队员的要求比以往任何时候都严格。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle croisa par deux fois des troupes sandinistes qui se cachaient dans les montagnes.

有两次,她甚至还碰到了隐迹于山中的武装游击队员

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Le lac Turkana, épatant comme idée ! s'exclama un collaborateur.

“图尔卡纳湖?这个主意真是了不起!”一名队员大叫道。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais la frontière était loin et il n’avait jamais encore été signalé d’incursions dans ces régions du pays.

但她同时又想到这里的山区离边界还远,似乎还没有游击队员闯入过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un peloton de sapeurs-pompiers, la hache à l’épaule, venait d’apparaître en ordre de bataille à l’extrémité de la rue.

一组队员,扛着斧子,排成战斗队形在街的尽头出现了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il a fallu décider comment former les équipes, pour qu'il y ait le même nombre de joueurs de chaque côté.

我们得想想怎么分队,并且每队的队员一样多。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Comme on n'était que sept de chaque côté, à part les gardiens de but, ça n'a pas été facile.

现在,除守门员以外,我们每个队有7名队员,要想分配好可不容易。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Des nouvelles du Salvador rapportent que des bandes armées de guérilleros se massent le long de tes frontières.

有几则萨尔瓦多的新闻报道说,一些全副武装的游击队员正在距离你不远的边境线上集结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单行线, 单号门牌的一边, 单合子的, 单核的, 单核母细胞, 单核细胞, 单核细胞白血病, 单核细胞溶酶, 单核细胞性血病, 单花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接