有奖纠错
| 划词

Ils ont supprimé un témoin gênant.

他们除掉了一个碍事的证人。

评价该例句:好评差评指正

Je veux que tout soit éliminé avant l'arrivé de ma fille! Pige?

我想要在我女儿来之前把那些全部除掉!明白了

评价该例句:好评差评指正

Elles pensent néanmoins que la meilleure manière d'éliminer ce fléau est d'en faire disparaître les causes sous-jacentes.

不过他们认为,消除这一祸害的最佳途径是除掉其根源。

评价该例句:好评差评指正

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中的固体微粒,通常存在于年岁较老的酒当中。我们可以用沉析的方法除掉它们。(参照‘沉析’的定义)。

评价该例句:好评差评指正

Elles voulaient ainsi faire disparaître les lieux historiques arabes et l'identité arabe de la région du Golan.

在从事这些活动过程中,以色列占领的根本目的是要除掉戈兰地区的阿拉伯地理标记并抹去其阿拉伯特性。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a également procédé au démantèlement complet de 11 sous-marins nucléaires et désactivé 24 réacteurs dans le nord-ouest de la Fédération de Russie.

加拿大在俄罗斯联邦西北部彻底拆除11艘核潜艇,并除掉了24个的燃料。

评价该例句:好评差评指正

J'en sais quelque chose car ma femme se plaint souvent de ne pas avoir encore réussi à me débarrasser entièrement de ce machisme.

我这样说是了解一些况的,因为我的太太抱怨说,她有完全去除掉我身上的大男子主义。

评价该例句:好评差评指正

Voila enfin l'occasion d'éliminer ce Van Baerle... C'est moi le meilleur tulipier de Hollande ! Et la tulipe noire sera bientôt à moi !

这次终于有机会除掉Van Baerle这家伙了…… 我才是荷兰最好的郁金香园艺师,黑色郁金香很快将会是我的了!

评价该例句:好评差评指正

Elle détruit la famille en éliminant une génération entière qui a un rôle essentiel à jouer dans la survie des plus jeunes et des plus âgés.

它使家庭崩溃,除掉了对社会最年幼和最年老成员的生存最为重要的一代人。

评价该例句:好评差评指正

Elle rédige une Adresse aux Français, sorte de testament politique, dans lequel elle explique pourquoi elle a résolu de supprimer la «bête féroce engraissée du sang des Français».

她在里面说明为何要除掉“这头吮吸法国人鲜血来养肥自己的野兽”。明天,她要去买匕首。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il n'ait pas été tenté d'effectuer ces arrestations donne inévitablement à penser qu'Israël manque de preuves pour traduire ces personnes en justice et préfère donc les éliminer arbitrairement.

以色列有尝试进行这类逮捕,不免使人们怀疑以色列缺乏审判这些人的证据,因此更愿意任意地除掉他们。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实况看来,有任何均质的等级制度可以除掉由互相冲突的规则和法律制度所引起的问题。

评价该例句:好评差评指正

Belposhta, le service postal d'État qui distribue la presse par abonnement, a décidé de retirer Narodnaya Volya, ainsi que deux autres périodiques privés, Salidarnast et Zhoda, de son catalogue d'abonnements.

发送征订报刊的国有邮递部门Belposhta决定将Narodnaya Volya和其他两个私营周刊Salidarnast和Zhoda从征订单上除掉

评价该例句:好评差评指正

En agissant de la sorte, Israël a créé un précédent dans l'histoire moderne en décidant officiellement et publiquement de liquider le Président palestinien Yasser Arafat au moment de son choix.

通过正式和公开地决定在它选择的时刻除掉巴勒斯坦主席亚西尔·阿拉法特,以色列在现代史上建立了一个先例。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement brésilien a pris note, avec une vive préoccupation, de la récente décision du cabinet de sécurité israélien de « déporter » le Président de l'Autorité palestinienne, Yasser Arafat, des territoires palestiniens.

巴西政府深为关切地注意到以色列安全内阁最近作出决定,要将巴勒斯坦民族权力机构主席亚西尔·阿拉法特从巴勒斯坦领土“除掉”。

评价该例句:好评差评指正

Ils font valoir que son élimination était devenue nécessaire pour que la République arabe syrienne puisse garder l'édifice politique libanais sous son contrôle, surtout si elle était forcée de retirer ses troupes du pays.

这些人认为,阿拉伯叙利亚共和国要继续控制黎巴嫩政体,尤其是如果叙利亚被迫撤军,那么就必须除掉哈里里先生。

评价该例句:好评差评指正

Le danger croît de jour en jour, sous l'effet des actes de provocation du Gouvernement israélien, le dernier en date étant la décision de principe de déporter le Président Yasser Arafat des territoires palestiniens.

由于以色列政府的挑衅行动,这一危险日益加剧。 以色列政府最近的挑衅行动是原则上决定将亚西尔·阿拉法特主席从巴勒斯坦领土除掉

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, je pense qu'il est pertinent de mentionner le cas de la Jamahiriya arabe libyenne qui avait développé et produit des armes de destruction massive et qui a maintenant pris la décision courageuse de s'en débarrasser.

在此背景下,我认为提到阿拉伯利比亚民众国的例子是适当的,该国曾研制大规模毁灭性武器,而它现在做出了勇敢的除掉它们的决定。

评价该例句:好评差评指正

La tâche qui lui incombe est parfois délicate car elle doit parfois mener des opérations de ratissage pour se débarrasser des assaillants qui se sont mélangés à la population ou pour mettre fin aux activités de leurs complices civils.

军队的任务有时很微妙,因为有时必须进行清除工作,除掉与普通百姓混在一起的袭击者,有时需要制止其平民同伙的活动。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, un éminent Grand Chef ayant des liens avec le parti au pouvoir, le Soqosoqo Duavata Lewenivanua (SDL), a encouragé une mutinerie au sein de l'armée, et l'on a tenté non seulement de me renverser mais aussi de m'éliminer.

,与执政党“团结的斐济党”有关的一位著名的高级长官煽动了军内叛乱,不仅想推翻我,除掉我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nice, Nicéen, Nicéphore, Nicet, nicéthamide, niche, niché, nichée, nicher, nichet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va enlever cette petite ficelle qui dérange tout le monde !

我们把这条烦人细绳去除掉

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et surtout, on va enlever la peau, cette peau cramée.

我们要除掉这层被烤焦皮。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il faut en fait enlever tout l'air qu'on a à l'intérieur de la préparation.

要将准备材料里面所有气体除掉

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Mon but était de nous débarrasser du mathématicien surdoué.

“我是去除掉那个数学天才

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous aviez envie de vous débarrasser de moi dès le début, n'est-ce pas ?

“你们早就除掉我了,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et éliminer petit à petit ceux qu’on aime pas.

并一点一点地去除掉那些我们不喜欢

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Bon, on va procéder par élimination.

那让我们把错误观点一个个筛除掉

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

S’il nous ennuie trop, l’évêque nous en débarrassera.

“假过于跟我们为难话,主教会替我们除掉。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Non ! celui-ci m’eût donné un coup de couteau, voilà tout.

“噢,不!假除掉我,会宁愿捅我一刀。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant que mes meringues sont en train de cuire je vais équeuter mes fraises qui sont bien propres, bien lavées.

在蛋白烘烤期间,我要给草莓除掉果蒂,草莓洗得很干净。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Alors on peut cacher la position de Mlle de La Mole ; mais je ne souffrirai point qu’on supprime mon fils.

那时候,们可以掩盖德·拉莫尔小姐状况,不过我不能容忍除掉儿子。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Profitons de l’occasion, et s’il plaît à Votre Honneur, ce sera à la fois un émouvant spectacle et une bonne action.

我们抓住机会除掉一害吧,果您高兴话,我们把它钓起来,那么,这既是一幕动人情景,又是一件有益于人们好事。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Certains commençaient à le piocher avec des outils de fortune, tournevis, pierres, piolets, canifs, moyens dérisoires, mais il fallait que l'obstacle cède.

有些人开始刨墙,螺丝刀、石块、镐子、折叠刀,都是一些临时找来小工具,但是,必须用它们把这道障碍除掉

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le tabou est appliqué par les chefs dans un but politique, à moins qu’il ne résulte d’une situation ordinaire de la vie privée.

“神禁”,除掉在若干日常生活场合有了固定习惯之外,一般都由酋长根据政治随时宣布。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant que ça réduit je vais pouvoir m'occuper du magret, donc on va enlever l'excédent de gras qui est sur les côtés et également le quadriller.

在它浓缩期间,我可以来处理鸭胸肉,所以我们要除掉两侧多余油脂,还要给它印上格子。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Si vous pensiez tout de bon à m'épouser, vous avez eu grand tort de m'ôter ma bêtise, et de me faire voir plus clair que je ne voyais.

果您从前真要娶我,那么您把我愚笨去除掉,就是犯了个大错误,现在我比从前看更清楚。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne vois pas en quoi cette mission s'est soldée par un échec, affirma Moscou. À Nebra, il n'était pas question de les éliminer, mais de leur faire peur.

“我并不觉得这次任务是完全失败。”莫斯科宣称,“在内布拉时候,我们不可能除掉们,最多只是吓一吓们。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Qui relèvera à mon détriment, sauf vous, non pas un crime, mais une action blâmable ? Qui peut affirmer que j’ai voulu m’emparer de ce navire et le livrer aux convicts ?

除掉您,谁又能指出,不用说一个罪案吧,就是一个可遣责行为,谁能指出是我做?谁又能肯定地说我劫取这只船,把它交给流犯?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce n’était plus lui, c’était elle qui causait politique, qui voulait balayer d’un coup les bourgeois, qui réclamait la république et la guillotine, pour débarrasser la terre de ces voleurs de riches, engraissés du travail des meurt-de-faim.

现在不是,而是她在谈论政治,是她要一下子把资产阶级统统除掉,要求共和,要求断头台,要把世界从那些靠饥饿人们劳动养肥自己有钱强盗们手中拯救出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nickelblende, nickelblœdite, nickel-carbonyle, nickelé, nickeler, nickéleux, nickelgymnite, nickelhexahydrite, nickeli, nickélifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接