有奖纠错
| 划词

Il a ainsi décrété « le sport pour tous » parmi ses priorités nationales.

摩洛哥法令,把全民体育列为全优先事项之一。

评价该例句:好评差评指正

Un programme spécial, « Les enfants du Bélarus », a été mis en place par décret présidentiel.

法令设立了一项特别方案,即白俄罗斯儿童方案。

评价该例句:好评差评指正

L'État décrétera l'expropriation de ceux de ces biens qui se trouvent entre les mains de particuliers.

家应法令,征收那些为个人私下收藏的此类文物。

评价该例句:好评差评指正

Il a récemment été décidé d'établir la Commission des droits de l'homme et le Bureau du médiateur.

最近,已经法令成立家人权员会巡视官办公室。

评价该例句:好评差评指正

Le 18 juin, le Président Nkurunziza a pris un décret instituant à titre permanent la Commission électorale nationale indépendante.

6月18日,总恩库伦齐扎法令成立了常设全独立选举员会。

评价该例句:好评差评指正

La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation .

这一法令之日起生效 。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

政府应当一项法令,禁止私人关押妇女。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会其它政府法令

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été promulguée par le décret présidentiel No 416.

这项法律是经由总第416号法令的。

评价该例句:好评差评指正

Le présent décret entre en vigueur à la date de sa promulgation.

法令之日起施行。

评价该例句:好评差评指正

Les délais d'évaluation et de promulgation des dispositions pertinentes seront déterminés par le Congrès de la République.

评估有关法令的期限由共会确定。

评价该例句:好评差评指正

En mars, le Président de la République a promulgué un décret nommant M. Ximenes à ce poste.

份,共一项法令,任命希梅内斯先生担任该职位。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, c'est l'absence non pas de droit mais de lignes d'orientation qui prévaut.

直到补充法令之前,现实的情况并不是没有权利,而是缺乏概况这项权利的指导准则。

评价该例句:好评差评指正

On pense que l'Administration intérimaire promulguera prochainement un décret qui permettra à la Commission de commencer à travailler.

预期临时行政当局将很快一项法令,使该员会能够开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'initiative de la révision de la Constitution et aussi le droit d'adopter des décrets conformément à la Constitution.

提起对《宪法》的修正,还有权根据《宪法》法令

评价该例句:好评差评指正

Depuis la promulgation du décret, 270 procédures de régularisation des terres ont été ouvertes au nom de 400 communautés.

自该法令以来,代表400个社区启动了270项土地规范化程序。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois la nouvelle législation le réintègre dans les cadres de l'armée avec le grade de lieutenant-colonel.

现在它又专门为他了一项新法令,恢复他的军籍并授予他中校衔。

评价该例句:好评差评指正

Antigua-et-Barbuda s'est donné des lois pour ériger en infractions graves les actes visés dans les conventions auxquelles il est partie.

安提瓜达已法令,规定了安提瓜达是其缔约的各项公约中所述的一些严重罪行。

评价该例句:好评差评指正

15 Décrivez les incidences sur l'ordre juridique interne de l'incorporation par processus législatif des dispositions de ces instruments internationaux?

15 通过法令这些际文书对玻利维亚内法产生什么影响?

评价该例句:好评差评指正

Une fois promulguée, et tant qu'elle reste en vigueur, une ordonnance a force de loi en Inde.

法令一经,即具有与印度目前生效的所有其他法律同等的作用效力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱, 茶叶末儿, 茶艺, 茶油, 茶余饭后, 茶余饭後, 茶园,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国节日

Le président Charles de Gaulle supprime le caractère férié de ce jour par le décret du 11 avril 1959.

1959年4月11日,戴高乐总统颁布,取消了这天的节日。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Décrété fin mars, il va donc accompagner le déconfinement progressif.

因此,在三月底颁布至解除隔离。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il faut en effet attendre février 1969 pour que la loi entre en vigueur avec la publication des premiers décrets d’application de la loi.

到1969年2月,随着第批执行该法律的颁布,该法律才开始生效。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors on en voit tellement qu’en fait il y a eu des… dans certaines villes, il y a même eu des arrêtés municipaux, c'est-à-dire des lois, un genre de lois qui interdissent ça parce que les gens ont trop abusé.

上,这种人太多了,以至于某些城市甚至颁布了市镇,也就是说法律,某种禁止私下贩卖铃兰的法律,因为这样的人太多了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查抄家产, 查处, 查词典, 查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接