Leurs activités, que leurs intentions soient criminelles ou politiques, nuisent gravement à l'autorité de l'État et doivent cesser.
他们的犯罪或政治活动会颠覆国家政权,因此必须予以制止。
L'ONUDC a rédigé des lois types spécialement à l'intention des États qui s'emploient à élaborer des stratégies afin de renforcer leurs moyens nationaux de répression pour contrer la menace de déstabilisation représentée par les groupes de criminels organisés.
对于正在拟订策略以加强对付犯罪集团颠覆性威胁的国家执法能力的国家,毒品和犯罪问题办事处为它们制订了专门适用于这些国家的示范立法。
Aux termes de cet instrument juridique, les États de la sous-région de sont engagés non seulement à résoudre tout différend par des moyens pacifiques mais encore à ne pas permettre l'utilisation de leurs territoires respectifs comme bases arrière de déstabilisation d'autres États.
根据该法律文书的规定,分区域国家不仅保证以和平手段解决所有冲突,而且也不允许把其各自土当作颠覆其他国家的基
。
Comme l'a dit un ancien Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le lien croissant entre ces activités, y compris par le biais de la dynamique de la mondialisation, pourraient constituer une menace subversive supranationale à la paix et à la sécurité internationales.
如一位联合国前任秘书长所言,这些活动借助全球化的动力而形成越来越密切的关系,可能对国际和平与安全构成超国家的颠覆威胁。
Il a en particulier attiré l'attention du Ministre de l'intérieur sur l'arrestation et la détention de personnes, en majorité de la province de l'Équateur, qui sont accusées d'avoir tenté de déstabiliser les institutions nationales, et lui ont demandé que leur soit garanti un procès équitable.
具体而言,参议院提请内政部长注意逮捕和拘留有关人员(多数来自赤道省,被控企图颠覆国家体制)的问题,并要求对这些人员进行公正的审判。
Les activités des forces armées des États qui ne sont pas régies par le droit international humanitaire ne doivent pas être exclues du champ d'application de la future convention, car une telle exclusion risquerait d'être utilisée pour justifier des actions menées par certains États pour en déstabiliser d'autres.
国家武装部队不属于国际人道主义法范围的活动不应排除于今后全面公约的适用范围之外,原因是这种除外条款会成为某些国家颠覆其他国家行为的借口。
Déterminés à entretenir des relations de bon voisinage et de respect mutuel avec les pays frontaliers ; refusant, ainsi, de servir de base arrière aux mouvements subversifs contre les pays qui nous entourent, nous n'accepterons à notre tour ni ingérence ni déstabilisation de la part des pays voisins.
我们决心与邻国保持睦邻友好关系和相互尊重关系,因此拒绝成为反对我国周边国家的颠覆势力的后方基,我们也拒绝邻国对我国的干涉和破坏我国稳定。
Étant donné que sa conduite constitue une menace pour la sécurité de l'État et pour l'ordre public, sa liberté de mouvement a été limitée au titre de l'article 10 de la loi afin de protéger l'État contre la menace constituée par les individus qui désirent se livrer à des actes de subversion.
由于她的行动构成了对国家安全、公共和平与安定的威胁,根据《宪法》第10节将她拘留,以保护国家免受颠覆行为制造者的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。