有奖纠错
| 划词

Un arbre est tombé en travers de la route.

一棵树横倒在了中央。

评价该例句:好评差评指正

Il marche dans les rues.

他在上走。

评价该例句:好评差评指正

Il guide un vieillard à travers une rue.

他领老人

评价该例句:好评差评指正

Prenez garde aux voitures en traversant la rue.

要当心车辆。

评价该例句:好评差评指正

Une banderole tient toute la largeur de la rue.

一条横幅横跨整条

评价该例句:好评差评指正

Elle aide cet aveugle à traverser la route.

她帮助这位盲人

评价该例句:好评差评指正

Faites attention aux voitures quand vous traversez la rue.

,要当心车辆。

评价该例句:好评差评指正

Les automobiles circulent rapidement dans cette rue.

汽车在这条上开得很快。

评价该例句:好评差评指正

Jai rencontré un ami dans la rue.

我在上遇到一位朋友。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l’accident, elle traversait la chaussée.

事故,她正横穿

评价该例句:好评差评指正

Deux voitures ne pourraient rouler de front dans cette rue.

这条上两部车子不能并排开。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'accident, il traversait la chaussée.

事故,他正横穿

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont vues dans la rue.

她们在上(互相)遇见了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai parqué la voiture dans une rue avoisinante.

我把汽车停放在附近的上。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons battre le pavé .

我们将要逛

评价该例句:好评差评指正

La poste est de l'autre côté de la rue, entre le cinéma et la boutique.

邮局在对面,电影院和商店之间。

评价该例句:好评差评指正

Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.

您穿这条,家乐福就在您对面。

评价该例句:好评差评指正

Pereferez-vous une chambre cote rue ou cote jardin?

您需要朝的房间还是朝花园的房间?

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes parti du mauvais côté.Il faut descendre et traverser la rue.

你坐反方向了,应该下车到对面坐。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, on a planté beaucoup d’arbres tout le long de ce boulevard.

今年人们在这条大两旁种了许多树。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的, 不可认付的, 不可认识的未来, 不可渗透的, 不可胜数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Il y a des rues, mais pas de deux-roues.

马路,但是没有车。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bah qu'il faut traverser la route pour trouver un travail voilà !

要找工作就要过马路

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin Nina, je peux quand même traverser la rue.

妮娜,我过马路还是会的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Puis, il aide sa mamie à traverser la rue.

然后,他帮助奶奶过马路

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, là, tout de suite, en traversant la place.

对,刚刚过马路时突然想到的。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Non, mais regardez-moi, c'est aux libres rues.

不要啊!你看!这是大马路

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Là, il a fait le tour et il a pris la première rue à gauche.

他在那儿转弯,走左面第一条马路

评价该例句:好评差评指正
社交法语

J'ai rencontré Jean Pierre ce matin dans la rue.

今天早上我在马路上遇到让皮

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Notamment le dimanche on peut marcher sur la route directement donc ça c'est pas mal.

以直接在马路上行走,这非常棒。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

De temps en temps un chat traversait la chaussée, enjambant les ruisseaux d’une manière délicate.

不时有一只猫穿过马路,以一种微妙的方式跨过溪流。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle remonta le boulevard Bouvreuil, parcourut le boulevard Cauchoise, puis tout le Mont-Riboudet jusqu’à la côte de Deville.

车再走上布弗勒伊马路,走完科镇马路,走遍理布德坡,一直走到德镇坡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils traversèrent donc la rue et pénétrèrent dans la minuscule auberge.

于是他们穿过马路,几分钟以后,就进那家小旅馆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, pourquoi ici l'eau passe-t-elle au-dessus de la route et non l'inverse ?

那么为什么这里的水会从马路上面流过,而不是从下面流过呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Rue de la Chaussée-d’Antin, chez M. le baron Danglars.

“到安顿大马路腾格拉男爵府上去。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le bruit de la benne à ordures brinquebalant sur le pavé n'avait rien d'irréel.

马路上行驶的垃圾车摇摇晃晃,传来的声音如此真实。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il prit Harry par le bras et l'entraîna sur le trottoir d'en face.

他拉着哈利的胳膊,领着他走出那片草地,穿过马路,来到人行道上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle était si menue que Grand ne pouvait la voir traverser une rue sans être angoissé.

让娜是那么瘦小,格朗一见她过马路就为她担心。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il suivit du regard une jeune femme blonde qui traversait la rue en direction des cinémas.

他目送一个金发女郎穿过马路,向电影院方向走去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne sait quoi d’informe, qui venait du boulevard, entrait dans la chaussée.

不知道是种什么不成形的东西正从那马路转进大路。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ses yeux regardaient le bec de gaz qui brûlait en face de lui de l’autre côté de la rue.

他眼睛瞅着马路那边对着他的煤气路灯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的, 不可原谅的错误, 不可原谅的过错, 不可约分数, 不可约集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接