有奖纠错
| 划词

Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.

挑选出蛋大小的小土豆。

评价该例句:好评差评指正

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎蛋但要保持蛋黄不碎。

评价该例句:好评差评指正

Les cuire pendant 1 min, puis les réserver dans un bol d'eau froide pour stopper la cuisson.

蛋在沸水中热焖1分钟,接着放入冷水中以防止蛋继续煮老。

评价该例句:好评差评指正

L'hypodynamie est obtenue en suspendant les cailles dans des nids individuels.

通过让个别窝的于悬挂状态达到了机能减退的结果。

评价该例句:好评差评指正

Assaisonner de fleur de sel, poser un peu de purée de tomates séchées, puis un oeuf.

撒上盐之花调味,塞入一点腌制过的干番茄酱,接着再放入一个蛋。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, l’entrée et le plat principal. C’était bon, mais j’arrive pas finir la caille. C’était un bon traiteur.

前菜和主菜,超好吃,但真的太多.那我都没吃完.

评价该例句:好评差评指正

Main "garçon" série d'aliments: les oeufs, les oeufs de caille, poulet épicé ligne, le cou de poulet, comme le porc.

主营“乡巴佬”系列食品:鸡蛋,蛋,麻辣鸡排,鸡脖,猪蹄等。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est mené à l'Institut de biochimie et de génétique animales de l'Académie slovaque des sciences, à Ivanka pri Dunaji.

在低重力状态下的胚后期发育项目目前正在斯洛伐Ivanka pri Dunaji的斯洛伐院动物生物化和遗传研究所进行。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.

所取得的结果就是对在模拟低重力状态下饲养的中间代谢的潜在差异的初步研究。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du prolongement de recherches précédemment réalisées à bord de la Station spatiale Mir sur l'embryogenèse de la caille japonaise en apesanteur.

该项目是以前在和平号空间站上进行的在失重状态下的胚后期发育方面的研究的继续。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience fournit donc des éléments préliminaires mais importants concernant les effets de la microgravité simulée sur le développement des poussins femelles de cailles japonaises.

因此,该实验对于模拟微重力对雌性小的发育所造成的影响提供了初步但却非常重要的认识。

评价该例句:好评差评指正

Pour résoudre ce problème, il importe d'établir un modèle expérimental pour l'étude du développement post-embryonnaire des cailles japonaises dans des conditions d'hypodynamie jusqu'à leur maturité.

为了解决这一问题,重要的是建立一种实验模型,以研究在长大前于机能减退状态下的胚后期发育情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils indiquent des concentrations majorées d'acide urique et des niveaux accrus de cholestérol plasmatique, et une concentration diminuée de lipides dans le plasma pour les cailles en hypodynamie.

结果表明,体能减退的尿酸浓度和血浆胆固醇水平增加,而其血浆中的类脂浓度减少。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de cette étude est d'observer l'effet de l'apesanteur simulée (hypodynamie) sur certains paramètres physiologiques du plasma sanguin chez les poussins de cailles japonaises entre l'éclosion et l'âge adulte.

这项研究的目的是观察模拟失重状态(机能减退)对雏从孵化到成年的血浆的某些生理参数的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent: des bâtons de maïs, grains de maïs, les pois, les cailles, les oiseaux de fer, concombre de mer en eau, et ainsi de suite, sont plus que des produits congelés.

玉米棒、玉米粒、豌豆、、铁雀、水发海参等,以上均为冷冻产品。

评价该例句:好评差评指正

La première étude du comportement des cailles en microgravité jusqu'au cinquième jour du développement après éclosion des œufs soulève une question nouvelle pour la biologie cosmique: l'adaptation de l'organisme qui vient d'éclore, dépourvu d'expérience sensorielle ou motrice antérieure, dans un tel environnement.

对于在孵化后发育第15日以前于微重力条件下的行为的初步研究,提出了宇宙生物上的一个新问题:以前没有感观或运动经验的新孵化生物在类似环境中的适应问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草昧, 草棉, 草民, 草木, 草木繁茂, 草木灰, 草木皆兵, 草拟, 草拟合同, 草拟信稿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Je vais flamber les cailles que j'ai bien dorée.

我会用火烧一下鹌鹑,让它上色。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parce que cet oiseau est ivre comme une caille.

“因为,这鸟儿如同鹌鹑般在醉着呢。”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Par contre, je varie la volaille, des fois je fais des cailles, des pigeon neaux et même des canards !

—不过,我经常变换家禽,有时会制作鹌鹑、鸽是鸭

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et s'il y en a un qui n'aime pas le roquefort, j'ai des cailles farcies au foie de canard et au foie gras.

如果有谁不喜欢羊奶酪,我还有填了鹅肝和鸭肝的烧鹌鹑

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Harbert leur donna, avec raison, le nom de « tinamous » , et il fut résolu qu’on en ferait les premiers hôtes de la future basse-cour.

赫伯特恰如其分地把它叫做鹌鹑,他决定饲养这些鹑鸡,作为他家禽场上的第一批住客。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Les premiers furent le couple de tinamous, qui ne tardèrent pas à donner de nombreux petits. Ils eurent pour compagnons une demi-douzaine de canards, habitués des bords du lac.

头一个住进的就是那一对鹌鹑,它不久就孵出许多小鹌鹑了;和它住在一起的还有一打鸭,这些鸭惯于住在格兰特湖边。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Les oiseaux aquatiques y sauraient prospérer aussi bien que les autres, et le couple de tinamous, pris dans la dernière excursion, devait servir à un premier essai de domestication.

在那里,不但可以繁育一般鸟类,而且还可以繁育水禽;他首先要把在上次狩猎途中所捉到的鹌鹑养驯。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les pattes rouges des homards dépassaient les plats ; de gros fruits dans des corbeilles à jour s’étageaient sur la mousse ; les cailles avaient leurs plumes, des fumées montaient .

龙虾煮熟了的红色爪伸出盘外;大水果一层又一层,堆在镂空花篮的青苔上;鹌鹑蒸时没有脱毛,更加热气腾腾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛, 草人, 草褥, 草珊瑚, 草少的牧场, 草石蚕, 草食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接