有奖纠错
| 划词

Notre région, à son apogée, était un exemple vivant du dialogue et de l'interaction entre les civilisations.

我们区域在其鼎盛曾是不同文之间对话和交流的一个活生生例子。

评价该例句:好评差评指正

Bamboo racine des oeuvres d'arts et élégant style frais, les dynasties Ming et Qing ère atteint son apogée, et la formation du genre.

竹根雕创作作品风格新而雅致,代达到了鼎盛,并形成了流派。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet itinéraire du désastre marqué par la submersion de l'homme par l'homme au nom des idéologies triomphantes, quelques périodes ascensionnelles, des apogées durables auront guidé l'homme vers son salut.

在这种人类以成功的思想意形态名义进行的相互之间征服为特征的众多灾难中,存在着一辉煌成就的期,存在着一持续的鼎盛,正是这引导着人类向着解放的道路奋勇向前。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il s'agisse de la Renaissance, du Siècle des Lumières, de l'Age d'or judéo-arabe dans l'Espagne médiévale, du vécu juif millénaire au Maghreb, de l'Égypte antique de Joseph ou celle des sages d'Alexandrie, de la Perse de Cyrus et Darius, le dialogue et le respect de la diversité furent les forces motrices de ces périodes crêtes de nos civilisations.

文艺复兴运动、启蒙运动、中世纪西班牙的犹太阿拉伯黄金代、犹太人在马格里布的数千年历史、约瑟夫代的古代埃及或亚历山大哲人代的古代埃及、居鲁士和大流士代的波斯——对话和对多样性的尊重是我们文社会这鼎盛的推动力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平, 摆谱儿, 摆齐, 摆权威架子者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接