1.Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.
登记册从最后一项记录录入之日起至少要保存十年。
2.Les droits et obligations d'un État contractant qui s'est retiré du présent Accord cesseront d'être applicables àdater de son retrait effectif.
缔约国退出本协定后,缔约国权利和义务应在退出生效之日起停止适用。
3.Il comporte des clauses exigeant l'assainissement des sites et des mesures garantissant qu'à dater de cet assainissement, ils soient conformes aux normes écologiques applicables.
这种做法包括规定清除以前污染并确保今后能遵守环境标准。
4.En cas de naissance de son enfant, le père a droit à 10 jours de congé à choisir dans les 30 jours àdater de l'accouchement.
孩子出生后,父亲有权享受10天假,56在分娩日期后30天内选择休这一假。
5.En principe, la période totale pendant laquelle la travailleuse a le droit de prendre des pauses d'allaitement est de sept mois à dater de la naissance.
原则上,劳动妇女有权享受哺乳休息整个时期孩子出生后七个月。
6.5 L'État partie explique que les ordonnances sont communiquées à la partie civile qui peut, dans les quatre jours à dater de la notification, interjeter appel contre celles qui font griefs à ses intérêts.
5 缔约国解释说,命令被传送给民事方,在被通天内对不利地影响到利益任何命令提出上诉。
7.Le Groupe de travail a noté avec appréciation l'information transmise par le Gouvernement marocain sur le cas qui lui a été transmis, dans le délai de 90 jours à dater de la transmission de la lettre par le Groupe de travail.
工组对该国政府在工组转递信件起90日截止日期内就上述案件提供了必要资料表示赞赏。
8.Si les consultations ne permettent pas de résoudre le différend dans un délai de 30 jours àdater de la réception de la demande de consultations, lequel pourra être prolongé de 30 jours supplémentaires par consentement mutuel, l'État contractant plaignant pourra demander au Comité d'experts de régler le différend.
9.Nonobstant les dispositions figurant au paragraphe 1 du présent Accord, les États contractants ne faisant pas partie des pays les moins avancés devront ramener à 0 à 5 % leurs droits de douane sur les produits des États contractants les moins avancés dans un délai de trois ans à dater de l'entrée en vigueur du présent Accord.
10.Si l'État contractant ne répond pas dans les 15 jours suivant la date de réception de la demande ou n'engage pas de consultations dans le délai maximum de 30 jours, ou un autre délai convenu entre les parties, à dater de la date de réception de la demande, l'État qui a formulé cette dernière pourra demander au Comité d'experts de régler le différend conformément aux procédures qui seront définies par le Comité.
11.Si une demande de consultations est formulée en vertu du présent article, l'État contractant à qui est adressée cette demande devra, sauf s'il en est décidé autrement d'un commun accord, répondre à cette demande dans les 15 jours suivant sa date de réception et engager des consultations de bonne foi en vue de parvenir à une solution mutuellement satisfaisante dans un délai ne devant pas excéder 30 jours àdater de la réception de la demande.