L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越由钢蛋在外
一好友策划,搞得一塌糊涂。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越由钢蛋在外
一好友策划,搞得一塌糊涂。
Il n'est pas sage, en effet, d'ajouter la confusion internationale à une situation locale déjà par trop confuse.
我们在当地已经乱得一塌糊涂,再羼杂些国际性混乱就更不明智。
Hier, j’ai vue un film « le prince d’huile d’ananas-Maidou deux », je pleurais beaucoup, mais je ne voulais pas pleurer facilement comme cela.
昨天看了菠油王子—麦兜2,哭得一塌糊涂,可是我真
没打算那么容易就那样
。
En outre, en dépit de sérieux efforts faits pour améliorer le système pénitentiaire, les conditions carcérales sont pratiquement partout déplorables, voire mettent en péril la vie des détenus.
此外,尽管着力加强感化制度,但几乎所有状况都一塌糊涂,甚至可能威及生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。