Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.
对他们而言,很难区分千篇
的政客语言与官方演说。
Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.
对他们而言,很难区分千篇
的政客语言与官方演说。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女

有同样的社会保险权利。
Toute demande d'octroi d'une licence pour les armes fait l'objet d'un examen des plus minutieux.
对武器许可证的申请
实行严格的审查。
En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.
婚姻
同的修改
没有法
追溯力。
À l'avenir, il faudra toutefois suivre les règles applicables sans s'en écarter.
但今后应当
遵守适当的程序。
Tous les citoyens jouissent d'une protection juridictionnelle identique à tous les stades de la procédure.
所有公民在法
程序各个阶段中

有同等的法
保护。
Toutefois, la situation diffère suivant la région du pays concernée.
但全
的情况并不是千篇
的。
Elle souhaiterait également savoir si les modifications législatives sont uniformément applicables dans les Communautés autonomes.
她还想知道,这些法
变动是否
适用于所有的自治区。
Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.
所有这
切都为形成
个对男女
尊重的和谐社会提供了保证。
Il est impératif que toutes les parties sans exception respectent les dispositions de la résolution.
所有各方
恪守该决议的规定是至关重要的。
Pourquoi tous les territoires d'outre-mer du Royaume-Uni sans exception ne peuvent-ils pas l'obtenir?
为什

王
所有的海外领土不能
拥有这样的宪法体制?
Le taux d'intérêt, forfaitaire, était de 10 %.
偿还贷款的利息
定为10%。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品
由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
Ceci ne signifie pas que le comportement autorisé ou recommandé engagerait toujours la responsabilité de l'organisation.
这并不是说,授权或建议的行为
引发组织的责任。
Il devrait y avoir, au moment de l'élargissement du Conseil, une totale égalité souveraine des États.
在安全理事会扩大问题上,同样应当实现所有
家的主权
平等。
Le droit à l'égalité devant les tribunaux et les cours de justice garantit aussi l'égalité des armes.
在法庭和裁判所前
平等的权利还保障诉讼方的权利平等。
Le système permet d'avoir des dossiers cohérents sur les femmes et de garantir leur enregistrement individuel.
这个制度准许发给妇女
的证件,确保她们能办理个别的登记。
Chacun peut saisir les tribunaux d'une plainte concernant une violation du principe de l'égalité des sexes.
人人都有权以违反无论性别
平等的原则向法院起诉。
Les réactions sont, sans exception, positives.
得到的答复
是肯定的。
Ce décret s'appuie sur le principe de l'égalité de tous les citoyens, sans distinction de sexe.
这条政令所依据的是所有公民不管性别
平等的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。