Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.
一读通过的条款草案考虑了这一问题。
Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.
一读通过的条款草案考虑了这一问题。
La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.
一读通过的第二分已被划分
分。
Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.
特别报告提出,将一读通过的第50条的内容分
项规定。
Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.
继续研讨需延期以便各国政府有时间就一读通过的条款草案提交评论的专题。
La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.
如有需要,编号将修改,但只有在一读通过条款草案时这样做。
Le texte des projets de principes adoptés par la Commission en première lecture est reproduit ci-après
会一读通过的原则草案案文载录如下。
L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.
与第三方解决争端义务有关的(c)款原包含在一读通过的第48条中。
Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.
她对国际法会所取得的进展感到欣慰,国际法
会不久前一读通过了指导草案。
Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.
一读所通过的评注在方式或内容方面毫无一致可言。
Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.
一读所通过的条款草案争端的解决作出了十分广泛的规定。
Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.
有些也强调了一读所通过条款草案的标准化案文的重要性。
L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.
第18条抄录了一读时通过的第6条的条文,并了更好表达的利益,将其移动了位置。
Des quatre articles adoptés en première lecture, il fut de loin le plus controversé. Il dispose
这是一读所通过的四条中最具有争议性的条款。
Elles faisaient respectivement l'objet des articles 49, 47 3), 50 d) et 50 b) adoptés en première lecture.
一读所通过的第49、47(3)、50(d)和50(b)条对这些问题分别做出了规定。
L'article 37 tel qu'adopté en première lecture est intitulé « lex specialis ». Il prévoit que
在一读时通过的第37条的标题是“特别法”。
Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.
《预防歧视法》草案在议会一读时即获得通过。
L'article 39, tel qu'il avait été adopté en première lecture, avait été vivement critiqué, y compris par le Rapporteur spécial précédent, M. Arangio-Ruiz.
一读通过时的39条受到严厉的批评,包括受到前特别报告阿兰焦·卢伊斯先生的批评。
La Commission était également saisie des commentaires des gouvernements sur les projets d'articles adoptés à titre provisoire en première lecture.
会也收到各国政府对一读暂时通过的条款提交的评论。
Tel qu'adopté en première lecture, l'article 48 traite exclusivement des conditions procédurales du recours à des contre-mesures et de leur maintien.
一读通过的第48条专门规定采取和维持反措施的程序性条件。
La Commission était également saisie des commentaires et observations des gouvernements sur les projets d'articles adoptés à titre provisoire en première lecture.
会还收到各国政府对
会一读暂时通过的条款草案提出的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。