Elle se différencie des autres par son talent.
她他人之处是她才华。
Elle se différencie des autres par son talent.
她他人之处是她才华。
Il siège à d'autres moments et, éventuellement, ailleurs que la Magistrate's Court en session ordinaire.
青少年法院而且独立治安法院,开庭时间治安法院,而且开庭地点也治安法院。
Il est différent du traditionnel fixe caoutchouc chaud, n'est pas un plastique ordinaire.
它一般传统热固定性橡胶,更是一般塑料。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是一个完全往常程度商业行为。
On n'écrit pas de la même façon sur le Web et sur les supports traditionnels.
网络撰写传统印刷撰写。
La nature de l'Organisation était différente de la culture des entreprises.
本组织性质公司文化。
Les résultats effectifs peuvent s'écarter des estimations.
实际结果这些估计数。
Cependant, l'UNOPS diffère également des entreprises privées.
但是,项目厅也私营公司。
Cette question se distingue de celle de la légalité de l'usage de la force.
该专题使用武力合法性专题。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字观察到国内消费。
J'espère vraiment que ce ne sera pas le cas avec notre rapport.
我十分希望,我们报告此。
L'Andorre de son époque est très différent de celui d'aujourd'hui.
她安道尔十分今天我国。
Cependant, la situation aujourd'hui est bien différente de ce qu'elle était les années précédentes.
而今天局势已大大往年局势。
Ceci est toutefois distinct du consentement individuel et lui est secondaire.
然而,这并隶属个人意。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完全专有程序所赋予权利。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚移民在几个方面苏联移民。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属少数群体人权利人民自决权。
L'Iraq n'est pas comme d'autres pays tels l'Afghanistan ou la Somalie.
伊拉克阿富汗或索马里等其他国家。
Le terrorisme biologique constitue un type de menace différent.
生物恐怖主义威胁核恐怖主义威胁。
Établir une relation plus équilibrée avec la Puissance administrante ne signifie pas être décolonisé.
与管理国形成更现代关系实现非殖民化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。