De cette façon, alors je suis très en colère, mais je ne peux pas le dire.
这样,让我很不开,但我又不能说出来。
De cette façon, alors je suis très en colère, mais je ne peux pas le dire.
这样,让我很不开,但我又不能说出来。
Ou plutot, j'ai pas d'occasion,je ne peux rien qu'obeir a mon destin. Mon destin ,oui ,je le sais.
小妖精晕了,小妖精今天很不开,啰里啰唆,没头没脑地胡掰了一堆自己不知么东东的东东。
Si vous appelez les deux ensemble parce que de l'amour heureux, s'il n'est pas satisfait de cette voulons aussi à l'amour.
两个如果因为开在一起就叫欢,如果不开还想要在一起就爱了。
La définition d'une belle vie: du soleil, de la mer, du café, de l'argent, pleine de belles nanas au tour... et la santé! On s'éclate...
开不开一辈子,还别想这么多。看看太阳、看看蓝天、看看海(看不到就想象一下),情自然会好的。
Il était une fois un pauvre escargot qui souffrait beaucoup à chaque fois qu'il partait en randonnée, car il avait du mal à suivre le rythme de ses compagnons.
很久以前,有一只很可怜的蜗牛因为他闲逛的时候跟不上他朋友们的步伐,每次他遭受很多不开的事情。
Cette fois, je sais que tu es un parasite, je suis aussi inquiet, mais je vous crois, ces choses-là va bouleverser le passé, j'espère que vous heureux tous les jours!
这段时间我知你很烦,我也很担,但我相信你,这些不开的事一定会过去的,希望你天天开!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。