Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.
婚姻根本不存,诚的婚姻也被视为有违人伦。
Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.
婚姻根本不存,诚的婚姻也被视为有违人伦。
Celles-ci reposent sur des critères si divers et si arbitraires que tout pays risque d'en être frappé, qu'il soit considéré comme un concurrent commercial déloyal ou que ses votes à l'ONU soient contraires aux intérêts particuliers des États-Unis.
美施行强制制裁的依据是如的千差万别又是如的任意,任何家,从一个被认为不诚的商业竞争对手至联合投票时总是违背美特定利益的家,都可能遭到打击。
William Goodwin, journaliste stagiaire travaillant pour le magazine The Engineer avait été poursuivi pour avoir refusé de se conformer à une décision de justice lui enjoignant de révéler l'origine d'informations confidentielles en sa possession afin de permettre à une entreprise d'identifier un employé déloyal.
上述案件中,《工程师》杂志的实习记者William Goodwin拒绝遵照法院关于披露保密资料来源以便公司可查出不诚雇员的命令被起诉。
En considérant que le paiement de la pension alimentaire correspond à la satisfaction de besoins vitaux, il ne doit pas constituer une entrave à la liberté de la femme surtout qu'avec le divorce le devoir de fidélité ne doit plus subsister entre les anciens époux.
但考虑到支付生活费是为了满足基本需,它不应该妨碍妻子的自由,特别是为一对已经离了婚的前夫妻之间已经不存履行互相诚的义务问题了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。