Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.
人们往往提出以下不无理由论点:由于没有确定最终结果而使这个进程
挫折、
被错误地解释、以及在这个过程中缺乏明确
构想。
Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.
人们往往提出以下不无理由论点:由于没有确定最终结果而使这个进程
挫折、
被错误地解释、以及在这个过程中缺乏明确
构想。
Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.
这场危机影响最重
那些国家和区域所面临
当前现实使人们不无理由担心几十年
社
和经济进
于一旦。
Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».
不过,有人不无理由地指出, 要求由条约明确规定准许保留内
是不现实
,除了“协议保留”
罕见情况外,这种做法是非常少见
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。