L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施暴绝对是不正当。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施暴绝对是不正当。
Le trafic d'êtres humains est une forme de migration illicite.
贩运人口是一种不正当移徙。
Le principe de base était que toute activité sexuelle en dehors du mariage entraînait des sanctions.
基本原则是,婚姻以外性行为都是不正当。
En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.
孩子中心里搞不正当性活动都要被开除。
Les autorités du Darfour-Sud affirment que les « activités de protection » constituent une ingérence politique malvenue.
南达尔富尔当局声称,“保护活动”是进行不正当政治干预。
Nous considérons tout emploi d'armes de destruction massive comme un emploi abusif.
我们认为大规模毁灭性武器使用都是不正当使用。
Le terrorisme d'où qu'il vienne est odieux, injustifiable et intolérable.
不论恐怖主义出处,它都是可恨,不正当和不可容忍。
De manière répétée, Israël a pris prétexte du terrorisme pour justifier des actes qui ne pouvaient pas l'être.
以色列再三地将恐怖主义作为借口,为不正当行为辩护。
Le projet de résolution L.2 ne souffle mot des intérêts légitimes de sécurité.
决议草案L.2不承认正当安全利益,正是古巴弃权基本原因。
Tout acte terroriste est criminel et injustifiable, quels qu'en soient les motifs, la forme et la manifestation.
无论其动机、形或表如,一切恐怖主义行径都是犯罪和不正当。
Suffirait-il pour décrire cette force exercée par Israël contre le peuple palestinien de dire qu'elle est disproportionnée et excessive?
以色列对巴勒斯坦人使用武力是过度、不正当,这样说够不够?
Le comportement inapproprié d'un mari ne fait, lui, l'objet d'aucun type de sanction.
反过来,男不正当行为却不受制裁。
Un autre problème qui est fréquemment sous-estimé est celui de l'usage illicite des moyens informatiques.
往往被低估另一个问题是信息资源不正当使用。
Les membres de professions libérales devraient savoir qu'ils sont souvent la cible de tentatives d'incitation frauduleuses.
专业人员应认识到他们经常会成为不正当诱惑尝试目标。
De tels licenciements seraient considérés comme abusifs et peuvent donner lieu à des condamnations au paiement de dommages et intérêts.
这种解雇被认为是不正当,可以处以支付损害赔偿。
Le Gouvernement a pris plusieurs mesures pour éliminer les différences de salaire non justifiées entre les hommes et les femmes.
政府采取了若干步骤,以消除男女间不正当薪酬差异。
La conduite d'enquêtes en cas d'ingérences abusives dans les affaires judiciaires est un bon indicateur de l'indépendance du pouvoir judiciaire.
司法机关独立性一个重要表是,调查对司法事务不正当干预。
La délégation de l'orateur soutient fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général à l'égard des comportements abusifs.
大韩民国代表团坚决支持秘书长针对不正当行为零容忍政策。
3 Selon l'auteur, les garanties d'une procédure régulière n'ont pas été respectées lors du procès de son fils.
3 提交人称,对其子审判不符合正当程序要求。
Le Code civil contient des dispositions concernant la mauvaise utilisation d'un bien immobilier et le permis de construire.
《民法》含有关于财产不正当使用和建造房屋权利条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。