Sans toi, ce truc là, ça marche pas.
这件事没有你行!
Sans toi, ce truc là, ça marche pas.
这件事没有你行!
Cela ne va pas en se connaissant trop tôt ou trop tard.
得太早或太晚,都行。
"Que je voie si elle ne me serait pas bonne!"
“让我看看我行行!”
Ma chère femme, pense que vous avez à faire!
亲爱的老婆,想你得行!
Oh…non.Ca ne va pas, je ne serai pas libre.
哦…,行,我没空。
Non, pas samedi soir, je serai très occupée.
行,下星六晚上我很忙。
Ah non! vous ne sortirez pas avant d'avoir fini.
行!您没做完就能出去。
Ouh, j'en peux plus, c'est trop immense ce château !
呼,我行了,这个城堡太大了!
Il est inutile de s'adresser à lui, il répond automatiquement par la négative.
跟他没有用,他必然行。
Pas question, je l'ai prete a Paul hier.
行,我已经在昨天把它借给Paul了。
Non, trop dangereux, ils sont en troupeau.
行,太危险了,它们都是一群一群的。
Cet élève est faible en mathématiques.
这个学生数学行。
Oh non, ça ne va pas, je vais téléphoner au zoo!
哦,这行,我得给动物园打电话!
Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?
喂,你弄穿我的房顶,这里行,!
Je vous ai déja dit non ,alors n’insistez pas.
我已经和您行了,所以您要再坚持了。
Non ! non ! crièrent tous les écoliers. À bas le mystère ! à bas !
“行!行!”所有学子全嚷叫起来。“打倒圣迹剧!打倒!”
Il a eu peur et s’est retourné pour voir ce qui se passait.
他害怕得行,就回过头来看,发生了什么事。
Désolé, vendredi, ce n’est pas possible.
抱歉,星五可能行。
Non, demain après-midi je suis occupée, j'ai des devoirs à faire, désolé.
Stéphanie: 行,明天下午我很忙,我要做功课,对起。
Quoi ! cela est nécessaire ?
“怎么,非得那样行吗?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。