Il s'agit de la nouvelle sud-coréen-japonais du commerce bureau de représentation.
本公司是韩新日贸易的代表处。
Il s'agit de la nouvelle sud-coréen-japonais du commerce bureau de représentation.
本公司是韩新日贸易的代表处。
La Pologne est une société du bureau de représentation à Shanghai.
我公司是一家波兰公司驻上海代表处。
Chine Bureau de représentation de Beijing en charge de tous les jours de conseil aux entreprises de travail.
北京代表处负责企业提供日常咨询工作。
Afin d'accroître nos contacts bilatéraux, la Norvège aura bientôt un représentant à Bujumbura.
为了加强双边接触,挪威将在不远的将来,在布琼布拉设立代表处。
Cette création s’inscrit dans la volonté d’ETNA industrie d’utiliser la dynamique asiatique comme moteur de croissance.
上海代表处的建立也代表着安特耐公司想要把活跃的亚洲市场作为经济增长的动力。
Toutes les grandes sociétés pétrolières sont implantées en Afrique où existent également des sociétés locales.
各主要际石油公司都在非洲设有代表处,但除此外还有一些本地的石油公司。
La police tchèque est responsable de la sécurité des ambassades et des représentations étrangères à Prague.
捷克警察负责保卫设在布拉格的使馆和外代表处的安全。
Des organisations et des fonds internationaux accordent une grande importance à ce secteur et le financent.
驻阿塞拜疆的各际组织和基金会的代表处支持并资助这一领域的活动。
Le groupe recommande par ailleurs d'accroître la nouvelle présence sur le terrain de façon méthodique et graduelle.
小组还建议认真规划逐步扩增工发组织新的外地代表处数。
La plupart des pays ont désormais mis fin officiellement à la représentation de l'UNITA sur leur territoire.
数家现在已正式关闭了安盟驻这些家的代表处。
Il avait été prévu que la Syrie ouvre une représentation à Beyrouth, mais cela ne s'est jamais fait.
但原来计划在贝鲁特设立的叙利亚代表处实际未曾建立。
Le Comité consultatif a demandé des renseignements supplémentaires sur les Bureaux régionaux d'ONU-Habitat et ses Bureaux de liaison.
咨询委员会索取关于人居署各区域和代表处的额外资料。
Les Représentations doivent assurer un suivi régulier de l'application des recommandations dans le cadre du suivi des projets.
难民署代表处另有必要通过项监测职能,建议落实情况进行定期监测。
Celle-ci s'occupe activement de la procédure de détermination de l'éligibilité, fonction qui lui est assignée par la législation espagnole.
马德里分理办事处(代表处)积极开展了资格审定进程,这是根据西班牙法律而向其规定赋予的任务。
Certains accords interinstitutions conclus au niveau des sièges sont interprétés différemment par les bureaux de pays des organismes concernés.
总部一级达成的机构间协议在到达每个机构的驻地代表处后,所受到的重视或给予的解释有所不同。
Depuis la nomination de ses membres en province, cette commission s'est employée à installer ses 11 bureaux de représentation provinciale.
自从指派省级成员以来,该委员会已经设置11个省级代表处。
L'Union européenne avait offert 80 000 ECU pour chaque pays, et certains bureaux du PNUD avaient proposé une aide financière supplémentaire.
欧盟承诺向每一个最不发达家提供80,000欧元,开发计划署的一些代表处表示有意提供更经费。
EQUIP HOTEL-Bretagne est l'association professionnelle montréal fournisseurs de matériel, en particulier de la création de Qingdao, dans le service des achats.
HOTEL EQUIP 是英专业的酒店设备供应商,特别在青岛成立的采购代表处。
I pour le développement du commerce et de l'entreprise, les États-Unis BS moteur à essence Briggs du bureau de représentation à Fujian.
我公司为开发及贸易型企业,美BS百力通汽油机公司福建代表处。
Division I est à la tête de l'acier coréen commerce bureau de représentation à Shanghai. 10 février 2004 à mis en place.
我司是韩钢材贸易总公司的上海代表处。2004年2月10日成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。